This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Juan Perello
Juan Perello Chili Local time: 19:48 Lid 2005 Japans naar Spaans + ...
Sep 4, 2007
Hi,
Could anybody tell me what is the correct work flow to work with Rainbow 3 tagged files?
What I have down until now is:
1. Tagged the files.
2. Translated them with Wordfast and cleaned them up. (not all of them, just a couple to test)
3. Now what?
I have a folder called Work with the htm.rtf files. They don't open properly in the browser.
So. I thought that I should post process them, but every time I try to do it says an erro... See more
Hi,
Could anybody tell me what is the correct work flow to work with Rainbow 3 tagged files?
What I have down until now is:
1. Tagged the files.
2. Translated them with Wordfast and cleaned them up. (not all of them, just a couple to test)
3. Now what?
I have a folder called Work with the htm.rtf files. They don't open properly in the browser.
So. I thought that I should post process them, but every time I try to do it says an error occurred and nothing happens. I don't get what folder is the one I should post process (the Work one, right?) though I might be messing it up somewhere I don't realize.
Any help would be much appreciated.
Thanks
Juan Luis ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Piotr Bienkowski Polen Local time: 23:48 Lid 2005 Engels naar Pools + ...
I think you could get more help at okapitools
Sep 5, 2007
Hi,
Rainbow went a long way from ver. 3 and now it is part of Okapi Tools. To join the list you need to subscribe to okapitools @ yahoogroups.com The tool's developer is active there, so you can get direct tech support.
Rainbow went a long way from ver. 3 and now it is part of Okapi Tools. To join the list you need to subscribe to okapitools @ yahoogroups.com The tool's developer is active there, so you can get direct tech support.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.