Pagina's in het onderwerp: [1 2] > | SDL acquires Passolo De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Selcuk Akyuz
| Selcuk Akyuz Turkije Local time: 03:56 Engels naar Turks + ... | Sonja Tomaskovic (X) Duitsland Local time: 01:56 Engels naar Duits + ... Hell freezes over... | Jun 29, 2007 |
Oh dear... but I think they are pretty complete now, aren't they? I don't see any reason to acquire any of the other companies unless any of them invents some tricky tool that allows translators to turn off their brain while translating...
What? It already exists?
Sonja | | | ...the next step | Jun 29, 2007 |
I think that it's Lionbridge's turn to acquire some tool provider
| | | Textklick Local time: 00:56 Duits naar Engels + ... In memoriam
|
|
Vito Smolej Duitsland Local time: 01:56 Lid 2004 Engels naar Sloveens + ... SITE LOCALIZER "If you mean SDL, LB will need to have quite a few bucks" | Jun 29, 2007 |
Wasn't the SDL - TRADOS merger exactly this kind of big-eats-bigger deal? The hungry / losing party desperate to get at the cash flow and the balance sheet be damned?
With US printing 1,05 billion $ per day 24/7/365, money should be no problem... | | | What's next.... | Jun 30, 2007 |
... ProZ?
Let's hope not. | | | Giuseppe C. Italië Local time: 01:56 Engels naar Italiaans Is still Microsoft behind all? | Jun 30, 2007 |
Well, in the past years, translators could make use of a light version of SDLX just for editing purposes for free, and so they currently can for Passolo and some other TM tool. In addition, I remember that I got the Trados freelance edition upgrade from 5.0 to 5.5 version for free, plus a new Multiterm edition as a premium.
Then, it came to pass that .... Microsoft became a Trados shareholder.... and suddenly, from then on, any minimum upgrade was to be paid at a high cost (with res... See more Well, in the past years, translators could make use of a light version of SDLX just for editing purposes for free, and so they currently can for Passolo and some other TM tool. In addition, I remember that I got the Trados freelance edition upgrade from 5.0 to 5.5 version for free, plus a new Multiterm edition as a premium.
Then, it came to pass that .... Microsoft became a Trados shareholder.... and suddenly, from then on, any minimum upgrade was to be paid at a high cost (with respect to the simple software technology of this kind of software) by any freelancer. Example: from 6.0 to 6.5 or from 7.0 to 7.5 with SDLX as a premium.
Currently, the Passolo situation is the same as it was for SDLX light version. We can edit localizations without buying the complete software suite, so that we can provide localizations to customers who need their localizations to be done with that software without purchasing the full Passolo suite.
I wonder if in a few months we will have to buy an "SDL Passolo Trados 2008 freelance edition" and pay even more for upgrading once a month.
I think that freelance localizers/translators are becoming the most important targets for such products. There is an increasing number of them out there and they have to buy such products and upgrade them at an increasing pace, sometimes just to provide discounts to their agency customers or just to be able to work for new agency customers.
Does anyone know if Microsoft is still involved in these products as a shareholder? ▲ Collapse | | | Textklick Local time: 00:56 Duits naar Engels + ... In memoriam Alignment - who took whom to dinner/the cleaners | Jun 30, 2007 |
Vito Smolej wrote:
Wasn't the SDL - TRADOS merger exactly this kind of big-eats-bigger deal? The hungry / losing party desperate to get at the cash flow and the balance sheet be damned?
Hi Smo
It wasn't a merger, it was a takeover. The only "merger" was/is the software. Purely a strategic move by a company that still makes more greenbacks from selling services like Lionbridge does, than it does by selling software to the likes of us. The reasons for the acquisition were surely obvious? http://www.sdl.com/company/press-releases-archive-2007-sdl/press-release-sdl.htm?id=4
With US printing 1,05 billion $ per day 24/7/365, money should be no problem...
Yes - the U.S. Treasury does that, not LB. Take another luck at the figures I mentioned in the first URL in my earlier posting.
Cheers, Chris
Heck, why won't these edits show, despite refreshing my browser(s)!
[Edited at 2007-06-30 09:22]
[Edited at 2007-06-30 09:31]
[Edited at 2007-06-30 13:34] | |
|
|
Sonja Tomaskovic (X) Duitsland Local time: 01:56 Engels naar Duits + ... It probably will | Jun 30, 2007 |
Claudia Alvis wrote:
... ProZ?
Let's hope not.
Take a look at
http://www.translationzone.com/en/products/
and scroll down to the end of the page. They are already offering Proz.com membership on their products page.
Sonja | | | Textklick Local time: 00:56 Duits naar Engels + ... In memoriam Hidden agenda? | Jun 30, 2007 |
Sonja Tomaskovic wrote:
Claudia Alvis wrote:
... ProZ?
Let's hope not.
Take a look at
http://www.translationzone.com/en/products/
and scroll down to the end of the page. They are already offering Proz.com membership on their products page.
Sonja
I think not. Remember that we also advertise their product on our community page, albeit at more user-friendly prices. Still, they could perhaps stretch a bit further and publicly offer us discounts on their website, like these guys do: http://www.alchemysoftware.ie/products/proz_offer1.html
It seems that our community is not interested in forcing "vendor lockin" among its members, as the Alchemy package clearly suggests.
Remember that revenue from advertising means that it can be invested in ongoing service improvement in our backyard, while also giving us the pecuniary benefit. I look forward to more special deals as our size and negotiating power increases. Getting a break on secondary applications that we need (e.g. Acrobat, Abby, Dragon) would be cool.
Nevertheless, one wonders whether it would be worthwhile/possible to change the incorporation of Proz to something like a foundation or whatever, so that it would be invulnerable against hostile attacks?
Chris | | | Sonja Tomaskovic (X) Duitsland Local time: 01:56 Engels naar Duits + ...
I think not. Remember that we also advertise their product on our community page, albeit at more user-friendly prices.
I do think there is a difference between offering a price reduction for members of a community and offering the membership to a community on one's own product page. In the case of the former it is clear that the community benefits from being a large group of people with the same interest. I don't see that in the case of the latter. What benefit does SDL get from offering Proz.com membership on their pages? I also fail to see how effective this kind of advertising can be for Proz.com, or the community...
Nevertheless, one wonders whether it would be worthwhile/possible to change the incorporation of Proz to something like a foundation or whatever, so that it would be invulnerable against hostile attacks?
Do you really think that this in the interest of Proz.com as a venue? I think that most people who successfully built and maintained their dot com-venue were striving to sell it for a lot more money than they have put into building it. I don't say that is what Henry is aiming at but he may have plans of his own, and they may not necessarily match those of the community.
Sonja
P.S.
Not that I wouldn't like to continue the discussion but I already see a moderator coming our way to lock the thread... | | | Textklick Local time: 00:56 Duits naar Engels + ... In memoriam Final answer | Jun 30, 2007 |
Not that I wouldn't like to continue the discussion but I already see a moderator coming our way to lock the thread...
I don't think so, since these are all valid questions.
Going back to my earlier point, I think that the anti-trust argument would be good enough to maintain Proz independence.
Chris | |
|
|
Undoer of Ba (X) Local time: 23:56 Engels naar Duits
I worked in-house at SDL, what an annoying experience that was ... | | | Sotron Fan Local time: 08:56 Engels naar Chinees + ...
It is not a interesting thing to see a SDL PASSOLO TRADOS... all-in-one suite. | | | Another DVX-fan | Nov 26, 2007 |
Absolutely my opinion, but MomoQ did indeed develop very nicely and has now some features that I miss in my loved DVX. So please, SDL, do not spoil or corrupt neither DVX nor DemoQ. | | | Pagina's in het onderwerp: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » SDL acquires Passolo Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |