Alignment Business to business bilingual contracts
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Adlane Debassi
Adlane Debassi
Adlane Debassi  Identity Verified
Frankrijk
Arabisch naar Frans
+ ...
Apr 15, 2016

Dear translators,
I am looking for bilingual (french-english) business to business contracts in order to build a translation memory through the alignment feature in SDL Trados. Please help !


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Alignment Business to business bilingual contracts







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »