Subscribe to Getting established Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Where can I translate Ger-Eng pro bono and get professional reviewing?
Scott_C
Jul 19, 2004
1
(1,406)
Klaus Lauble
Jul 19, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Past papers for diploma in translation
rfg199
Jul 16, 2004
5
(3,639)
Scott_C
Jul 19, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Should I ask for more money?
David Jessop
Jul 17, 2004
10
(3,800)
David Jessop
Jul 18, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What being 'certified' means
hilaryemma
May 20, 2004
13
(4,219)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  PayPal, how does it work?
Ana Gómez
Jul 13, 2004
4
(2,032)
Rahi Moosavi
Jul 15, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Should a professional translator have a PC or a Mac?
Bricio
Jul 14, 2004
9
(3,321)
Bricio
Jul 14, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Finding in-house work in Spain (Barcelona).....any advice?
Michelle Temple
Jul 13, 2004
2
(1,961)
Parrot
Jul 13, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Legal formalities for setting up in business in Germany
Astrid Elke Witte
Mar 16, 2002
3
(2,130)
Kevin Pfeiffer (X)
Jul 13, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  A few issues about getting started as a freelance translator
Salvora
Jul 12, 2004
5
(2,523)
konan
Jul 12, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  how to get experience in voice-over work
Orla Ryan
Jun 8, 2004
7
(2,692)
Kevin Fulton
Jul 9, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation company/agency or freelance?
Clare Forder
Jul 6, 2004
2
(1,937)
Marc P (X)
Jul 6, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Road to becoming a translator(First step)?
Lithium381
Jun 30, 2004
10
(3,749)
Lithium381
Jul 5, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is Platinum worth it?    ( 1... 2)
David Jessop
Jun 23, 2004
20
(6,616)
Krys Williams
Jul 5, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  from studying translation to a career
mtalm
Jul 2, 2004
7
(2,764)
John Simpson
Jul 5, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  some ideas
Brandis (X)
Mar 10, 2004
8
(3,179)
David Jessop
Jun 27, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Database template for brand new freelancer
Linden Tree LS
Jun 25, 2004
2
(2,035)
Linden Tree LS
Jun 25, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation Education & Courses
Kornelia Longoria
Mar 22, 2004
10
(4,393)
Linden Tree LS
Jun 25, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Platinum member trying to get work - any suggestions?
Marianna Kotzia
Jun 24, 2004
6
(2,578)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Risk assessment
Planet Syndication
Jun 24, 2004
0
(1,395)
Planet Syndication
Jun 24, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to Get Work?
Paul Dixon
Jun 20, 2004
8
(3,596)
Armorel Young
Jun 23, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Working with students?
ncfialho (X)
Jun 22, 2004
2
(1,797)
Parrot
Jun 23, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Job satisfaction for freelancers?    ( 1... 2)
TCanfield
May 12, 2004
17
(6,735)
Larisa Migachyov
Jun 20, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  VAT in Cyprus
Tim Drayton
Jun 15, 2004
4
(2,139)
Tim Drayton
Jun 17, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  how to get direct clients?
10
(4,100)
lindaellen (X)
Jun 17, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Medical Translation - Distance learning or online course?
RosaT
Jun 14, 2004
5
(2,999)
Elena Sgarbo (X)
Jun 16, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Thank you for all the adv.
Brandis (X)
Jun 6, 2004
12
(3,651)
Brandis (X)
Jun 9, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  tolerance time range for claims
Brandis (X)
Jun 6, 2004
2
(1,888)
Brandis (X)
Jun 6, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Charging for voice recording
Arben Seva
Jun 2, 2004
2
(1,877)
Omar Osman
Jun 4, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Getting established: agency mailing lists
Laura Robertson
Jun 1, 2004
8
(3,146)
Laura Robertson
Jun 3, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Setting up in France
MandyT
May 23, 2004
5
(2,430)
cvaudry (X)
May 28, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Lack of info in job offer
Philip Birzulis
May 23, 2004
1
(1,982)
NGK
May 23, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What makes a client or an agency pick you generally? Is there an ideal translator?
Dan Marasescu
Jun 24, 2003
11
(4,787)
haha
May 21, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Contracts - do you sign one every job you get on the internet?
Katia Perry
Aug 24, 2003
6
(2,790)
Katia Perry
May 16, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Less demanded languages - how to market oneself
vorloff
May 14, 2004
3
(2,246)
vorloff
May 16, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How necessary is certification to get work? What about CAT's?
adpace
May 12, 2004
10
(3,479)
Langaid (X)
May 16, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  registering self-employed in France
Emily Justice
May 13, 2004
9
(2,984)
Paul Malone
May 14, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  strange customer behavior - 40 Emails instead of putting one work-order and a PO
Brandis (X)
May 10, 2004
6
(2,987)
Pat Jenner (X)
May 11, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Any tips on finding in-house work?
acnjones
May 10, 2004
2
(2,031)
Shang
May 10, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ATA testing
adria mooney
Apr 16, 2004
8
(3,091)
Samantha Janci
May 10, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Breaking the cycle of inexperience    ( 1... 2)
Manuel Rodriguez
Apr 23, 2004
28
(8,225)
Orla Ryan
May 5, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to set up a team or small agency - how to get clients directly or through the majors???
Marek Makosiej
May 4, 2004
0
(1,835)
Marek Makosiej
May 4, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Employment with publishing houses (Mod: Employment query)
Trimbull
Apr 28, 2004
0
(1,589)
Trimbull
Apr 28, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  New to ProZ and translation. Any advice for newbies?
Dorian Kenleigh
Apr 23, 2004
4
(2,373)
Charlotte Blank
Apr 24, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Employment Agencies in Massachusetts
Trimbull
Apr 22, 2004
0
(1,418)
Trimbull
Apr 22, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Rates in Pounds
Maryline PEIXOTO
Apr 19, 2004
4
(2,378)
PB Trans
Apr 20, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Of Finnish exam for certified translators
Melina Kajander
Jan 19, 2004
11
(3,488)
Melina Kajander
Apr 20, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Does Platinum make the difference?
Stephanie Mitchel
Apr 15, 2004
11
(4,057)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Setting up as a freelancer (in England)
Mark Osborne
Mar 16, 2004
5
(2,885)
Kallen6
Apr 15, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to start out as a medical translator
7
(3,162)
Jonathan Spector
Apr 15, 2004
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Highly Skilled
12
(3,883)
Daina Jauntirans
Apr 14, 2004
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren


Featured freelancer website
Translator
Mert Mete
Game Localization Specialist, B.A.
Built with Premium membership
Eng>Tur, Tur>Eng
(2 more pairs)



Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »