Forums over ProZ.com »

ProZ.com contests - discussion of individual entries

 
Subscribe to ProZ.com contests - discussion of individual entries Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 32nd Translation Contest: "Movie night" in English to Portuguese (BR) - Entry #37151
N/A
Mar 28
1
(294)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 30th translation contest: "Translators translating translators" in English to Persian (Farsi) - Entry #34519
N/A
Oct 16, 2023
2
(245)
expressisverbis
Oct 22, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 31st translation contest: "A translator's life" in Italian to Arabic - Entry #35306
N/A
Oct 11, 2023
1
(77)
mona elshazly
Oct 11, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 28th translation contest: "CPN contest" in English to Portuguese (BR) - Entry #33859
N/A
Jan 17, 2023
1
(407)
Arthur Vasconcelos
Jan 17, 2023
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Mini contest 2021: "Ilustraciones" in English to Macedonian - Entry #34091
N/A
Jan 1, 2022
1
(495)
Sofija Krncheska
Jan 1, 2022
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Mini contest 2021: "Ilustraciones" in English to Japanese - Entry #34285
N/A
Dec 26, 2021
1
(471)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 28th translation contest: "CPN contest" in English to Portuguese (BR) - Entry #33814
N/A
Dec 23, 2021
1
(484)
Hilton F Santos
Dec 23, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 27th translation contest: "Stories about nature" in English to Persian (Farsi) - Entry #32930
N/A
Dec 22, 2021
1
(444)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How do you report a false correction?
Oriol Vives (X)
Nov 3, 2021
1
(958)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 25th translation contest: "Alien first impressions" in English to Bulgarian - Entry #31105
N/A
Feb 12, 2021
1
(1,288)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 25th translation contest: "Alien first impressions" in English to Arabic - Entry #31142
N/A
Feb 12, 2021
1
(847)
Emad Taha
Feb 12, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 25th translation contest: "Alien first impressions" in French to Spanish - Entry #31679
N/A
Jan 17, 2021
1
(979)
ANA COELLO PASTOR
Jan 17, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 25th translation contest: "Alien first impressions" in French to English - Entry #30839
N/A
Jan 17, 2021
1
(959)
Josephine Cassar
Jan 17, 2021
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Inspired by poetry: "Ploughing mountainsides" in English to Finnish - Entry #30365
N/A
Sep 11, 2020
1
(1,128)
Hanna Nelimarkka
Sep 11, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Inspired by poetry: "Ploughing mountainsides" in English to French - Entry #29086
N/A
Aug 14, 2020
1
(812)
Rosalie Blythe
Aug 14, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Inspired by poetry: "Ploughing mountainsides" in English to French - Entry #30142
N/A
Aug 13, 2020
1
(768)
Rosalie Blythe
Aug 13, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Strange urgency: "The cat" in Arabic to German - Entry #25693
N/A
May 21, 2020
1
(953)
Jörg Lukas
May 21, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Bon voyage: "Stories about travel" in English to Greek - Entry #27509
N/A
Feb 29, 2020
1
(1,147)
rokotas
Feb 29, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to Portuguese (BR) - Entry #25760
N/A
Nov 5, 2019
1
(1,091)
Hugo Roger
Nov 5, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to Sicilian - Entry #26168
N/A
Nov 1, 2019
1
(1,109)
texjax DDS PhD
Nov 1, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Strange urgency: "The cat" in Arabic to Urdu - Entry #25685
N/A
Oct 7, 2019
1
(910)
Tanveer Afaqui
Oct 7, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Benevolent deception: "The placebo button effect" in English to Dutch - Entry #24770
N/A
Apr 18, 2019
6
(2,676)
Phil Hand
Apr 20, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Benevolent deception: "The placebo button effect" in English to Turkish - Entry #25166
N/A
Apr 6, 2019
3
(1,468)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Benevolent deception: "The placebo button effect" in English to Danish - Entry #25220
N/A
Mar 19, 2019
1
(1,223)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 17th Translation Contest: "The Sounds of Silence" in English to Macedonian - Entry #24203
N/A
Aug 28, 2018
1
(1,019)
Sofija Krncheska
Aug 28, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 17th Translation Contest: "The Sounds of Silence" in English to Dutch - Entry #24008
N/A
Aug 28, 2018
1
(970)
Natasha Ziada (X)
Aug 28, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" in Romanian to English - Entry #21547
N/A
Feb 4, 2018
1
(1,354)
k33pwalkin
Feb 4, 2018
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" in English to Danish - Entry #11354
N/A
Nov 23, 2012
4
(5,412)
Christine Andersen
Aug 14, 2015
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" in Spanish to English - Entry #16483
N/A
Nov 14, 2014
2
(2,402)
Emma Martinez
Nov 27, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Romanian - Entry #14677
N/A
Sep 14, 2014
2
(2,704)
ANDA PENA RO
Nov 16, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Sin telaraña en las pupilas: "Frases de Oliverio Girondo" in Spanish to Arabic - Entry #15068
N/A
Nov 1, 2014
1
(2,306)
rihab essam
Nov 1, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" in German to Lithuanian - Entry #21191
N/A
Oct 7, 2014
1
(2,307)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in French to Hungarian - Entry #13624
N/A
Sep 14, 2014
1
(2,215)
Endre Both
Sep 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Arabic - Entry #14830
N/A
Feb 13, 2014
4
(3,376)
Noura Tawil
Aug 31, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Trashing translation efforts at the translation contest "Celebrations" German to English
Ramey Rieger (X)
Aug 25, 2014
0
(2,060)
Ramey Rieger (X)
Aug 25, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" in English to German - Entry #11426
N/A
Aug 20, 2014
1
(2,123)
Horst Huber (X)
Aug 20, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Sin telaraña en las pupilas: "Frases de Oliverio Girondo" in Spanish to Arabic - Entry #15460
N/A
Apr 3, 2014
3
(2,996)
Mohamed Kamel
Aug 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Portuguese (EU) - Entry #14477
N/A
Feb 24, 2014
1
(2,541)
Mario Freitas
Feb 24, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Turkish - Entry #14686
N/A
Feb 14, 2014
3
(3,416)
Evren Madran
Feb 19, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Serbian - Entry #14372
N/A
Feb 17, 2014
1
(2,320)
macimovic
Feb 17, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Italian - Entry #14359
N/A
Feb 13, 2014
4
(3,129)
monica.m
Feb 17, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Romanian - Entry #14896
N/A
Feb 14, 2014
4
(3,218)
crocox
Feb 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Russian - Entry #14813
N/A
Feb 14, 2014
1
(2,470)
alex suhoy
Feb 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to French - Entry #14392
N/A
Feb 14, 2014
1
(2,376)
Jocelyne Cuenin
Feb 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Slovak - Entry #14719
N/A
Feb 14, 2014
1
(2,155)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Spanish - Entry #14386
N/A
Feb 13, 2014
2
(2,658)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Vietnamese - Entry #14962
N/A
Feb 14, 2014
1
(2,309)
Châu Nguyễn
Feb 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in French to English - Entry #12638
N/A
May 7, 2013
1
(3,521)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in Indonesian to English - Entry #13273
N/A
Apr 16, 2013
1
(3,786)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Discussion about 11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" in English to Persian (Farsi) - Entry #14347
N/A
Mar 2, 2013
2
(3,835)
Zeynab Tajik
Apr 7, 2013
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »