ProZ.com levert een bijdrage aan de grootste vertalersgemeenschap ter wereld en biedt een uitgebreid netwerk van essentiële services, bronnen en ervaringen die het leven van de leden verbetert. Hier vindt u een lijst en overzicht van de meest fundamentele mogelijkheden.
Het KudoZ netwerk biedt een kader voor vertalers en andere taalkundigen om elkaar te helpen met vertalingen of verklaringen van termen en korte frasen. Momenteel zijn er in totaal 3,903,441 vertaalvragen gesteld. Al deze vragen en hun voorgestelde vertalingen vormen een zeer nuttig doorzoekbaar archief.
ProZ.com is de belangrijkste bron van nieuwe klanten voor vertalers. Offerteaanvragen voor vertalers en tolken worden geplaatst via het offerteaanvraagsysteem en geïnteresseerde partijen kunnen dan een offerte indienen. Naast het systeem voor offerteaanvragen heeft ProZ.com een doorzoekbare gegevensbank van zelfstandig vertalers en tolken waarmee uitbesteders vertalers en tolken kunnen vinden
Over de hele wereld vinden ProZ.com conferenties, trainingsessies ("virtueel" en "lijfelijk") en powwows (informele bijeenkomsten van groepen ProZ.com gebruikers die relatief kort bij de locatie wonen) plaats. Deze evenementen zijn een uitstekende manier om uw vaardigheden te verbeteren, nieuwe professionele vertalers te ontmoeten en plezier te hebben!
Het Blueboard is een doorzoekbare gegevensbank van opdrachtgevers van vertaalopdrachten, met reacties van dienstverleners (zelfstandig vertalers en tolken). ProZ.com gebruikers die voor een bepaalde opdrachtgever hebben gewerkt, kunnen een cijfer van 1 tot 5 invoeren, naargelang van zijn of haar "bereidwilligheid opnieuw te werken" voor een bepaalde opdrachtgever (afgekort tot "LWA", (Engels: "Likelihood to work again")). Het BlueBoard-bestand bevat meer dan 15.000 uitbesteders en daarom is het zeer aan te bevelen het Blueboard te raadplegen voordat u een opdracht aanvaardt van een nieuwe klant.
Bespreek de wetenswaardigheden van het vertaler- of tolkzijn in forums als Localiseren, Technische ondersteuning bij CAT-hulpmiddelen, Beginnen als vertaler, Ondertiteling, enzovoorts.