Werktalen:
Engels naar Nederlands

Paul van Pelt
Gaming- en lokalisatie-expert

Nederland
Lokale tijd: 06:08 CET (GMT+1)

Moedertaal: Nederlands 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

2 ratings (4.50 avg. rating)
What Paul van Pelt is working on
info
Mar 9, 2021 (posted via ProZ.com):  7k Graphic Novel ...more, + 11 other entries »
Total word count: 74900

Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Games / videospellen / computerspellen / casinoComputers: Programma's
Computers: ApparatuurComputers (algemeen)
IT (informatietechnologie)

Tarieven
Engels naar Nederlands - Standaardtarief: 0.10 EUR per woord / 35 EUR per uur

KudoZ-activiteit (PRO) Vragen gesteld: 1
Blue Board-bijdragen van deze gebruiker  3 beoordelingen

Payment methods accepted Bankoverschrijving
Vertaalopleiding Master's degree - Leiden University
Ervaring Jaren vertaalervaring: 12. Geregistreerd op ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website https://www.vanpelt-loc.nl/
Bio

Ik ben een professionele vertaler Engels – Nederlands met jarenlange ervaring in de lokalisatiesector en in internationale
werkomgevingen. Ik weet dus veel over mijn vakgebied en over andere talen en culturen.
Daarnaast heb ik een passie voor games. Voor mij is dit de perfecte combinatie van
hobby en werk.


Achtergrond

·       
Geboren, getogen en gevestigd in Den Haag, de internationale
stad van vrede en recht

·       
Master of Arts in Engelse Taal en Cultuur met bijvak
Vertalen, Universiteit Leiden

·       
Parttime freelancevertaler sinds 2005

·       
2 jaar gametester, Canada

·       
3,5 jaar leadvertaler bij internationaal vertaalbureau,
Nederland

·       
Werkervaring in Canada, Ierland, Nederland, Noord-Ierland,
Noorwegen en de Verenigde Staten

·       
Fulltime freelancevertaler sinds 2018

 

 

Sterke punten

• Betrouwbaar


Flexibel


Nauwkeurig


Onderzoekend


Organisatorisch


Probleemoplossend

 

Passies


Fotograferen


Gamen


Lezen


Musiceren


Reizen


Talen en culturen


Wielrennen

 

Trefwoorden: van pelt, localization, van pelt localization, english, dutch, language, quality control, translation, freelance, freelancer. See more.van pelt, localization, van pelt localization, english, dutch, language, quality control, translation, freelance, freelancer, translator, game, games, video game, video games, translations, paul van pelt, software, computers, international, localization industry, translating, reviewing, review, reviews, native, mother tongue, revision, revisor, revising, revise, translate, lost in translation, readability, proodread, proofreading, terminology, consistency, consistent, machine translation, machine translations, post-edit, post-editing, post edit, post editing, postedit, postedits, postediting, spot check, spot checks, spot-check, spot-checks, spotcheck, spotchecks, MT, PE, AT, TM, TMs, glossary, glossaries, termbase, termbases, multiterm, editing, editor, edit, lso, lqa, linguistic, qa, quality assurance, tone of voice, testing, tests, test, tester, audio transcript, audio transcripts, subtitle, sub-title, subtitles, sub-titles, subtitling, sub-titling, language, languages, culture, cultures, electronics, hardware, marketing, travel, tourism, travel and tourism, retail, fashion, software, apps, trados studio, cat, Global Link, gtt, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, LEAF, Lingotek, LocStudio, Memsource, MultiTrans, Passolo, SDLX, Tag Editor, Wordfast, XTM, Accurate, Flexible, Organized, Reliable, Research-minded, Solution-oriented, Gaming, Languages and cultures, Making music, Photography, Reading, Road cycling, Travelling. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Nov 13, 2023



More translators and interpreters: Engels naar Nederlands   More language pairs