This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven
Nederlands naar Engels: tarieven: 0.08 - 0.20 EUR per woord
Projectgeschiedenis
15 ingevoerde projecten
Projectdetails
Projectsamenvatting
Samenwerking
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Insurance policy: World Business Assistance & Insurance
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Insurance policy: Group Personal Accident
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Document: Overview of all branch classes
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Presentation: Framework for Action
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Report: Social security system in The Netherlands
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Contract: Collective Contract
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Policy: WIA Disability Income Replacement Insurance Policy
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Presentation folder: Recurring Expenses Protector
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
General Conditions: Group Accident Insurance
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Quotation: group disability insurance
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
General Terms and Conditions: World Business Card
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Application Form: Disability Insurance
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
General Insurance Conditions: Income Protection Plan
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Policy: Business Travel Insurance Summary
Verzekeringen
Geen commentaar.
Translation Omvang: 0 days Languages: Nederlands naar Engels
Policy: Foreigners Plan
Verzekeringen
Geen commentaar.
More
Less
Payment methods accepted
Bankoverschrijving, Paypal
Portfolio
Proefvertalingen ingeleverd: 1
Nederlands naar Engels: articles of incorporation Detailed field: Zaken / handel (algemeen)
Brontekst - Nederlands 6.dat een deel van de uitingen als genoemd bij artikel 2 (Doel) zijn gebaseerd op de inzichten van XXXXXXX, aandeelhouder, vennoot en eigenaar van de domeinnamen alsmede van het intellectuele eigendom van XXXX.
7.dat de vennoten de nemen stappen en strategie in consensus bepaalt,
8.dat bij verschil van inzicht tussen de vennoten in de manier van verspreiding én/of de keuze alsmede de inhoud van de inzichten, de visie hierop van XXXXXX de doorslag zal geven,
9.dat alle rechten van vennoten als genoemd bij punt 4 van de
Slotverklaringen vervallen bij verkoop en/ of overdracht van de aandelen aan andere personen dan genoemd in de overeenkomst die werd getekend te Den Haag op XX XX 2006.
10. dat de overblijvende vennoten, vernoemd in deze overeenkomst, dan opnieuw zullen overwegen of de rechten, als genoemd bij punt 4 van de slotverklaringen, zullen worden overgedragen aan de nieuwe vennoten.
Vertaling - Engels 6.that a part of the communications, as mentioned in Article 2 (Objective), are based on the views of XXXXXXX, shareholder, partner, and owner of the domain name, as well as the intellectual property of XXXX;
7.that the partners take steps and determine strategies in consensus;
8.that upon differences in the partners’ points of view with regard to the method of distribution, and/or the choice, as well as the content of the insights, the view of XXXXXXX shall be the decisive factor;
9.that all rights enjoyed by the partners, as given in Point 4 of the Final Statements, lapse as such upon the sale and/or transfer of the shares to persons other that those mentioned in the contract which was signed in The Hague, The Netherlands on XX XX, 2006.
10. that the remaining partners, as mentioned in this contract, shall reconsider or transfer the rights to the new partners, as mentioned in Point 4 of the Final Statements.
More
Less
Ervaring
Jaren vertaalervaring: 22. Geregistreerd op ProZ.com: May 2005.
Being raised in a multilingual family instilled my passion for linguistics. There is a significant diversity in my interests, jobs, and studies: from studying the arts to attending nursing school, from working in the software industry to editing literary texts and teaching ESL.
Many of my younger years were spent traveling, ultimately I spent 13 years abroad. 11 of those years were spent in The Netherlands, which sharpened my Dutch language ability to an intuitive level.
I feel that these points have given me an advantage in the world of Dutch>English translation.
I am a freelance certified translator living in Port Alberni, British Columbia. My specializations include: legal, financial, insurance, corporate and literature. I am also very experienced in and available for proofreading and editing.
Please contact me for accurate and professional certified translations of civil certificates, insurance documents, legal documents, business contracts, and more.