
-
Zweden11:30
-
Rate per min. €6.00 EUR
-
Has Hermes number
Full-time professional translator since 2006, in 2014 I begun subtitling.
I have experience in translation, proofreading and QA-ing documentaries, cartoons and content for children, movies about faith/religious and spiritual content, science-fiction, feature films, TV series and entertainment programmes. Clients include video streaming/SVOD providers.
I’ve done also several transcription, time coding and captioning projects.
I have experience in translation, proofreading and QA-ing documentaries, cartoons and content for children, movies about faith/religious and spiritual content, science-fiction, feature films, TV series and entertainment programmes. Clients include video streaming/SVOD providers.
I’ve done also several transcription, time coding and captioning projects.
Subtitling software:
- Aegisub
- Youtube online editor
- Amara
- other online editors
Specializing in:
- Milieu & ecologie
- Genetica
- Biologie (biotechnologie, biochemie, microbiologie)
- Scheikunde; chemische wetenschap / techniek
- Wetenschap (algemeen)
- Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
- Medisch (algemeen)
- Medisch: Gezondheidszorg
- Esoterische praktijken
- Religie
Credentials: