Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
We do not use a tube caliber. Tubing is specified by wall thickness. Pipe is s
English translation:
No utilizamos un calibrador de tubos. El diámetro/calibre de la tubería se especifica según el groso
Spanish term
We do not use a tube caliber. Tubing is specified by wall thickness. Pipe is s
3 +2 | No utilizamos un calibrador de tubos. El diámetro/calibre de la tubería se especifica según el groso | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
Nov 28, 2006 19:01: Marina Soldati changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Nov 28, 2006 19:02: Marina Soldati changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Nov 28, 2006 19:24: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 28, 2006 21:56: bigedsenior changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Nov 28, 2006 21:56: bigedsenior changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
PRO (3): Vocabulum (X), sarahjeanne (X), Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
No utilizamos un calibrador de tubos. El diámetro/calibre de la tubería se especifica según el groso
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-11-28 19:25:14 GMT)
--------------------------------------------------
También: El calibre de la tubería queda definida según el grosor de la pared.
agree |
Ana Franco
53 mins
|
Gracias Transteam
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
3 hrs
|
Gracias silviantonia
|
Discussion