Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
a ataca (un macaz)
English translation:
to pass (a switch)
Added to glossary by
Radu DANAILA
Aug 19, 2009 10:27
14 yrs ago
Romanian term
atacat
Romanian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
tramvai
In cazul macazurilor care pot fi atacate de pe mai multe directii de circulatie (bucle de intoarcere, intersectii de trasee care se despart) trebuie sa existe posibilitatea comenzii de pe directiile respective, cu interblocarile necesare asigurarii sigurantei circulatiei.
Proposed translations
(English)
3 +2 | passed | Radu DANAILA |
Change log
Aug 22, 2009 07:21: Radu DANAILA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/36450">Lavinia Pirlog's</a> old entry - "macaz atacat"" to ""passed switch""
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
passed
Dict. tehnic Eng-Rom (2004):
passed facing points/switch = macaz atacat pe la vârf
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2009-08-22 07:16:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
multumesc!
passed facing points/switch = macaz atacat pe la vârf
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2009-08-22 07:16:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
multumesc!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...