Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zbilansowane środki trwałe
German translation:
bilanzierte Sachanlagen
Added to glossary by
marchie787 (X)
Jul 31, 2010 20:21
13 yrs ago
8 viewers *
Polish term
zbilansowane środki trwałe
Polish to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Pozycja na rachunku:
"Wybrane zbilansowane środki trwałe firmy X"
Z góry dziękuję za pomoc!
"Wybrane zbilansowane środki trwałe firmy X"
Z góry dziękuję za pomoc!
Proposed translations
(German)
4 | bilanzierte Sachanlagen | emagnum |
3 | bilanziertes Anlagevermögen | Karina Decke |
Proposed translations
11 hrs
Selected
bilanzierte Sachanlagen
po prostu. Zbilansowania uzywa sie najczesciej rzeczownikowo: "Bilanzierung von Sachanlagen", no ale jak imieslow to imieslow :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje jeszcze raz!"
13 hrs
bilanziertes Anlagevermögen
eine andere mögliche Übersetzung für "srodki trwale" ist "Anlagevermögen". Es kommt auf den Zusammenhang an, ob hier Sachanlagen oder Anlagevermögen richtig ist
Something went wrong...