Glossary entry

Polish term or phrase:

zbilansowane środki trwałe

German translation:

bilanzierte Sachanlagen

Added to glossary by marchie787 (X)
Jul 31, 2010 20:21
13 yrs ago
8 viewers *
Polish term

zbilansowane środki trwałe

Polish to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Pozycja na rachunku:
"Wybrane zbilansowane środki trwałe firmy X"

Z góry dziękuję za pomoc!

Proposed translations

11 hrs
Selected

bilanzierte Sachanlagen

po prostu. Zbilansowania uzywa sie najczesciej rzeczownikowo: "Bilanzierung von Sachanlagen", no ale jak imieslow to imieslow :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje jeszcze raz!"
13 hrs

bilanziertes Anlagevermögen

eine andere mögliche Übersetzung für "srodki trwale" ist "Anlagevermögen". Es kommt auf den Zusammenhang an, ob hier Sachanlagen oder Anlagevermögen richtig ist
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search