Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
aggancio
German translation:
Aufmerksamkeit erregen
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Jul 8, 2016 10:33
7 yrs ago
Italian term
aggancio
Italian to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Anleitungen für Facebook
Condividi belle immagini e citazioni positive riguardo il fitness, la salute, il cibo sano, la perdita di peso. Se ne hai metti immagini tue mentre fai sport/fitness, messaggi riguardo quanti kg hai perso, le tue foto prima/dopo (molto importanti).
NON inserire immagini riguardo i prodotti ........!!! Nemmeno nella tua immagine del profilo o nella foto di copertina. Il VERO “prodotto” sei TU, non ........
MAI usare il prodotto come mezzo di aggancio. Proponiamo un programma per dimagrire completo, non un semplice prodotto.
Wie könnte man das hier übersetzen?
Danke!
NON inserire immagini riguardo i prodotti ........!!! Nemmeno nella tua immagine del profilo o nella foto di copertina. Il VERO “prodotto” sei TU, non ........
MAI usare il prodotto come mezzo di aggancio. Proponiamo un programma per dimagrire completo, non un semplice prodotto.
Wie könnte man das hier übersetzen?
Danke!
Proposed translations
(German)
3 | Aufmerksamkeit erlangen | Mariella Petrigni |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Aufmerksamkeit erlangen
Ich würde diesen Satz so übersetzen:
Verwende NIE das Produkt, um Aufmerksamkeit zu erlangen.
Verwende NIE das Produkt, um Aufmerksamkeit zu erlangen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...