Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einbringlichkeit zweifelhaft erscheinen lassen
French translation:
qui mettent en doute la recouvrabilité des créances
Added to glossary by
martina1974
Jun 9, 2010 09:18
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Einbringlichkeit zweifelhaft erscheinen lassen
German to French
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Werden XX Umstände bekannt, die die Einbringlichkeit der Forderung zweifelhaft erscheinen lassen und die PDR-HandelsgmbH bei Vertragsabschluss nicht kannte, ist XX berechtigt, die Leistung bis zur Bewirkung oder Sicherstellung der Gegenleistung zurückzubehalten.
Proposed translations
13 mins
Selected
qui mettent en doute la recouvrabilité des créances
qui mettent en doute la recouvrabilité des créances.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup!"
9 hrs
qui mettent en doute/troublent/entraînent un trouble dans le recouvrement de la créance
Einbringlichkeit = recouvrabilité = recouvrable = qui peut être revouvré: Sommes recouvrables? Je préfère utiliser le terme de recouvrement d'une créance (voir également Cornu, Vocabulaire juridique, 4é, PUF, 2003).
Something went wrong...