Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Klärung
Croatian translation:
(točno) postavljanje
Added to glossary by
Darko Kolega
Feb 4, 2012 11:28
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Klärung
German to Croatian
Medical
Medical: Health Care
terapije/načini liječen
Zur Klärung Ihrer Diagnose und für Ihre Behandlung sind medizinische Maßnahmen wie klinische Statuserhebung (körperliche Untersuchung), Röntgenaufnahmen, Ultraschalluntersuchungen und Blutabnahmen notwendig.
evo još jednog kod kojeg mi treba precizan hrvatski izraz, da ne nabadam....
hvala!
evo još jednog kod kojeg mi treba precizan hrvatski izraz, da ne nabadam....
hvala!
Proposed translations
(Croatian)
3 +3 | točno postavljanje (dijagnoze) | Ivana Kahle |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
točno postavljanje (dijagnoze)
U liječenju bolesnika s tumorskom kaheksijom nužan je multidisciplinaran pristup: rano i točno postavljanje dijagnoze, optimalni onkološki tretman, dijetetsko savjetovanje uz odabir specifičnih dodataka prehrani, provođenje fizikalne terapije, saniranje upalnog odgovora te liječenje pridruženih stanja koja pridonose anoreksiji (anksioznost, depresija, bol, dispneja, konstipacija).
http://www.plivamed.net/aktualno/clanak/4523/Tumorska-kaheks...
http://www.plivamed.net/aktualno/clanak/4523/Tumorska-kaheks...
Note from asker:
super - sad su sve puzle na mjestu hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "funo!"
Something went wrong...