Glossary entry

French term or phrase:

liaison calcium

Italian translation:

composti / idrossidi di calcio

Added to glossary by Manuela Dal Castello
May 14, 2010 08:20
14 yrs ago
French term

liaison calcium

French to Italian Tech/Engineering Engineering (general) forni cementazione
Descrizione di un impianto che comprende forni di cementazione. Non capisco il senso qui "legame calcio"? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

Nos circuits de refroidissement sont conçus pour cette qualité d’eau. Il est impératif de signaler à XXX toute différence avec cette prescription.
Le milliéquivalent par litre (mval/lit) ou l’équivalent **liaison calcium** est l’unité de mesure.
Change log

May 17, 2010 09:48: Manuela Dal Castello Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

composti / idrossidi di calcio

la durezza dell'acqua si può misurare in mval/lit o in vari "gradi".
Riporto da Wikipedia:
le degré français (°f) — à ne pas confondre avec le degré Fahrenheit (°F) —, correspond à une concentration de 10 milligrammes de carbonate de calcium (CaCO3) par litre d'eau (c'est-à-dire la concentration en calcaire) ;
le degré allemand (°GH, pour GesamtHärte) équivaut à 10 mg d'oxyde de calcium (CaO) par litre ;
le degré américain (°TH, pour Total Hardness) équivaut à 10 milligrammes d'hydroxyde de calcium (Ca(OH)2) par litre.

Quindi nel tuo caso si tratta dell'equivalenza con i gradi americani, dati dalla presenza di "composti" di calcio (o vedi tu se usare direttamente - e più precisamente - idrossidi di calcio)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Manuela!"
27 mins

percentuale di calcio

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search