Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drug product XXX® 250 mg-Tablets
Turkish translation:
xxx® 250 mg-tablet müstahzarı
Added to glossary by
Aziz Kural
Jan 31, 2008 21:32
16 yrs ago
2 viewers *
English term
drug product XXX® 250 mg-Tablets
English to Turkish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Araştırma
The lactose monohydrate used for the drug product XXX® 250 mg-Tablets is of animal
origin (milk derivative)
İlaç ürünü XXX® 250 mg'lık tabletler için kullanılan laktoz monohidrat
hayvansal orijinlidir (süt türevi).
Burada XXX® 250 mg'lık tabletler şeklinde tercüme ettiğim kısımdan memnun değilim. Değişik fikirleri olanlar paylaşabilirler mi?
origin (milk derivative)
İlaç ürünü XXX® 250 mg'lık tabletler için kullanılan laktoz monohidrat
hayvansal orijinlidir (süt türevi).
Burada XXX® 250 mg'lık tabletler şeklinde tercüme ettiğim kısımdan memnun değilim. Değişik fikirleri olanlar paylaşabilirler mi?
Proposed translations
(Turkish)
Change log
Jan 31, 2008 21:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
10 hrs
Selected
xxx® 250 mg-tablet müstahzarı
ilaç isimlernde ürün/dozaj/form şeklinde bir sıra takip edildiğinden bu sırayı bozmamamız gerekiyor, drug product için ise "müstahzar" kullanılabilir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Piyasada kullanılan terimi arıyordum. Siz bunu sağladınız. Teşekkür ederim.
Saygılarımla,
A.S. Kural"
7 mins
xxx(R) 250 mg Tablet
Aslında sizin yazdığınız daha Türkçe, daha anlaşılır. Ama prospektüslerde de genelde benim yazdığım gibi yazılıyor. Bana kalsa, herkes sizin gibi yazsın...
+1
1 hr
250 mg tablet halinde ilaç olarak satılan/sunulan xxx®
250 mg tablet halinde ilaç olarak satılan/sunulan xxx®'de kullanılan laktoz monohidrat hayvansal orijinlidir (süt türevi).
322 days
xxx® 250 mg tablet halindeki ilaç ürünü
self-explanatory
Something went wrong...