Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Error Enforcing Conditions
Swedish translation:
felskapande förhållanden
Added to glossary by
Radoslava Peterson
Mar 6, 2007 20:45
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Error Enforcing Conditions
English to Swedish
Tech/Engineering
Management
Riskanalys
Jag översätter en form av datasystem som hanterar en riskanalys för ett kemiskt företag. Det handlar om ett antal excelflikar med ord och uttryck, så det finns tyvärr väldigt lite kontext.
Kan detta vara "Felframkallande förhållanden ??"
Kan detta vara "Felframkallande förhållanden ??"
Proposed translations
(Swedish)
3 +2 | felskapande förhållanden | Anna Klotz |
3 +2 | omständigheter som leder till fel | Kent Andersson |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
felskapande förhållanden
"Felskapande" verkar användas i samband med just riskanalyser, och blir väl kort och bra till en excellruta :)
Example sentence:
Det andra området gäller utveckling av "förlåtande" och icke-felskapande teknik...
...processen att finna och åtgärda de felskapande rutinerna eller den dåliga arbetsmiljön är alltför kostsam.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack så mycket!"
+2
1 hr
omständigheter som leder till fel
eller t.ex. "förhållanden som orsakar fel" måste väl vara andemeningen i uttrycket. Felframkallande förhållande låter dock lite krystat i mina öron; förspråkar omskrivning enl. modell ovan.
Something went wrong...