Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bleed someone dry
Norwegian translation:
utarme
Added to glossary by
EC Translate
Aug 29, 2008 13:08
15 yrs ago
English term
bleed someone dry
English to Norwegian
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
Ja, ja. I know. Kind'a easy and I know the German side had something similar last week, but I can't get my head around it:o) Please anyone?
"we must fight the fascist oligarchs in the east who has bled us dry for so many years"
"we must fight the fascist oligarchs in the east who has bled us dry for so many years"
Proposed translations
(Norwegian)
2 | utarme | oversetterhu (X) |
3 +1 | flå til skinnet | valhalla55 |
3 | sugd blodet ut | Bjørnar Magnussen |
3 | robbe noen til skinnet | Egil Presttun |
3 | utsuge/utpine | Ingrid Thorbjørnsrud |
Proposed translations
34 mins
Selected
utarme
maybe
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alle forslagene er veldig bra. Sjekket allikevel ut dette ordet i kunnskapsforlagets store blaa som jeg ikke alltid synes er helt med, men de nevnte at ordet utarme er brukt når man gjør noen fattig. Det er det det er snakk om her så det ser ut til at ordet er veldig dekkende. Flå til skinnet kunne også gå, men siden dette er et politisk lite utdrag og det er et ord med større alvor i seg... Uansett, ville gjerne gitt alle poeng for kjempeinnsats. Tusen takk for hjelpen:o)"
5 mins
sugd blodet ut
Det er åpenbart at personstriden har sugd blodet ut av partiorganisasjonen og skremt velgerne vekk, men i bunn ligger det en alvorlig mistillit til ...
www.dagbladet.no/nyheter/2002/08/30/347409.html
www.dagbladet.no/nyheter/2002/08/30/347409.html
Note from asker:
:o) |
28 mins
robbe noen til skinnet
...som har robbet oss til skinnet i så mange år.
+1
35 mins
flå til skinnet
en annen mulighet
Note from asker:
Heller ikke dum:o) |
Peer comment(s):
agree |
Ingrid Thorbjørnsrud
: Likte denne veldig godt i setningen din!
1 hr
|
Takk!
|
|
neutral |
Egil Presttun
: Hvis man flår noen, så flår man vel skinnet av dem? Hva med å robbe dem til skinnet og deretter flå dem til beinet? Det skulle gitt dem en lærepenge! Bare humor fra min side. "Flå til skinnet" er et uttrykk i bruk, og et bra forslag.
20 hrs
|
Takk!
|
35 mins
utsuge/utpine
Her handler det nok om å utnytte folk økonomisk:
ut|suge pine ut økonomisk, forarme, suge ut u- de fattige arbeiderne
(jfr. nettordboka)
ut|suge pine ut økonomisk, forarme, suge ut u- de fattige arbeiderne
(jfr. nettordboka)
Something went wrong...