Dec 16, 2004 17:01
19 yrs ago
1 viewer *
English term
mobile client site subscriptions
English to Norwegian
Bus/Financial
Computers: Software
Er "abonnement" det riktige ordet for "subscriptions" her? Setningen lyder: "Notifications are displayed based on the mobile client site subscriptions and are independent from the logged-in user." Forslag mottas med takk!
Proposed translations
(Norwegian)
4 | abonnement | montanus |
Proposed translations
14 hrs
Selected
abonnement
Antakelig riktig at termen gjelder abonnement. Min gjetning er at dette gjelder "hot-spots",hvor den lokale server/basestasjon har abonnert på diverse tjenester i mobilnettet fra tjenesteleverandør. Avhengig av dette vil mobilbrukeren i dette nærfeltet kunne logge seg på med sin datamaskin, trådløs PDA evt intelligent mobiltelefon,for å bruke disse tjenestene.Tjenesten vil selvsagt ytes uavhengig av hvem som er har logget seg på (tilfeldige besøkende, m.v.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk - akkurat den forklaringen jeg trengte! Vil også bruke "basestasjon" for "site" her - det synes jeg passer bra!"
Something went wrong...