Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Doom & Gloom
French translation:
Doom & gloom
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Oct 11, 2012 08:04
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Doom & Gloom
English to French
Art/Literary
Music
Musique
Rolling Stones : Doom & Gloom, le nouveau single
Le Figaro - Il y a 26 minutes
Faites un sondage autour de vous et constaterez l'unanimité des réponses. À la question: «Quel est le dernier grand single des Rolling Stones?», la majorité des gens vous répondront Start Me Up, publié en 1981. Le groupe a sorti beaucoup de disques .
Le Figaro - Il y a 26 minutes
Faites un sondage autour de vous et constaterez l'unanimité des réponses. À la question: «Quel est le dernier grand single des Rolling Stones?», la majorité des gens vous répondront Start Me Up, publié en 1981. Le groupe a sorti beaucoup de disques .
Proposed translations
(French)
4 +1 | Doom & gloom | FX Fraipont (X) |
4 | misère et fatalité | Word Pass |
3 +1 | idées noires | Laure Humbel (X) |
4 | Doom & Gloom (pessimisme) | Tristan Jimenez |
3 | sinistrose ambiante | katsy |
Change log
Oct 18, 2012 04:57: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Doom & gloom
???
Peer comment(s):
agree |
Catherine De Crignis
: Pourquoi traduire ce titre ????? Mê si les propositions sont intéressantes... c'est fini l'époque où Halliday chantait "les portes du pénitencier"!!
35 mins
|
merci!
|
|
neutral |
Laure Humbel (X)
: Je crois qu'il s'agit du titre d'un article, et non strictement celui de la chanson, mais je ne suis pas sûre non plus qu'il faille traduire
43 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
8 mins
sinistrose ambiante
bcp de possibilités, voici une suggestion.
Littéralement
Doom - destin/fatalité (connotation négative)
Gloom - tristesse, mélancolie, ce qui est maussade
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-10-11 08:17:17 GMT)
--------------------------------------------------
ai oublié de préciser que "doom and gloom" est une expression idomatique assez courante....
Littéralement
Doom - destin/fatalité (connotation négative)
Gloom - tristesse, mélancolie, ce qui est maussade
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-10-11 08:17:17 GMT)
--------------------------------------------------
ai oublié de préciser que "doom and gloom" est une expression idomatique assez courante....
36 mins
misère et fatalité
(sens des mots inversés pour plus de fluidité)
ou plus poétique peut-être: "le glas de l'ombre"
ou plus poétique peut-être: "le glas de l'ombre"
+1
46 mins
idées noires
Bonjour, je n'arrive pas à trouver quelque chose correspondant vraiment à l'anglais, mais il me semble que tu devrais chercher une expression qui pourrait être un titre de chanson en français, même si tu t'éloignes du sens strict en anglais : "tout va mal", "on est tous dans la poisse", "chienne de vie"...
Mais tu n'auras plus la référence au titre des Rolling Stones, ce n'est pas un problème ?
Mais tu n'auras plus la référence au titre des Rolling Stones, ce n'est pas un problème ?
53 mins
Doom & Gloom (pessimisme)
Je ne traduirais pas le titre de cette chanson, mais si vous recherchez un équivalent, je propose "pessimisme", certainement à mettre entre parenthèses..
"Les fans des Rolling Stones, et ils sont nombreux en France, vont avoir le sourire ce matin en apprenant que le groupe cher à leur coeur sera de retour en novembre avec deux titres inédits et un best of. Et c'est ce matin à 9h20 que l'on pourra découvrir à la radio le premier single inédit "Doom and gloom" . Une expression anglaise signifiant un certain pessimisme, une impression de découragement, notamment en ce qui concerne les affaires ou la politique. Voilà qui promet dans la situation actuelle."
http://fashions-addict.com/index.asp?ID=375&IDF=11817
Doom and Gloom = Pessimisme / Ténèbres / Ombres
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...
"Les fans des Rolling Stones, et ils sont nombreux en France, vont avoir le sourire ce matin en apprenant que le groupe cher à leur coeur sera de retour en novembre avec deux titres inédits et un best of. Et c'est ce matin à 9h20 que l'on pourra découvrir à la radio le premier single inédit "Doom and gloom" . Une expression anglaise signifiant un certain pessimisme, une impression de découragement, notamment en ce qui concerne les affaires ou la politique. Voilà qui promet dans la situation actuelle."
http://fashions-addict.com/index.asp?ID=375&IDF=11817
Doom and Gloom = Pessimisme / Ténèbres / Ombres
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...
Discussion
Oui!