Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cluster and science park
Dutch translation:
(onderzoeks)clusters en wetenschaps/technologische centra
Added to glossary by
Steven Mertens
Jul 26, 2006 14:40
17 yrs ago
English term
cluster and science park
English to Dutch
Bus/Financial
Management
Context: "The second major group consisted of professional associations whilst business/innovation centres and the related cluster and science park/technological centres both represent around 10%."
Dank bij voorbaat
Steven
Dank bij voorbaat
Steven
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | (onderzoeks)clusters en wetenschaps/technologische centra | Tina Vonhof (X) |
3 | cluster, en wetenschapsparken. . . | Manuel Maduro |
Proposed translations
+1
1 day 1 hr
Selected
(onderzoeks)clusters en wetenschaps/technologische centra
Ik denk dat het meervoud moet zijn (dus clusters met een s). Geen komma, want de zin is: ...whilst X, Y, and Z, represent around 10%.
In België gebruikt men ook de term 'wetenschapspark' in plaats van wetenschapscentrum.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-07-27 16:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
Voor België dus: wetenschapsparken/technologische centra
In België gebruikt men ook de term 'wetenschapspark' in plaats van wetenschapscentrum.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-07-27 16:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
Voor België dus: wetenschapsparken/technologische centra
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Tina"
5 hrs
cluster, en wetenschapsparken. . .
Ik geloof dat het allemaal veel duidelijker voor je wordt als je gewoon een comma achter "cluster" plaatst. Het hoort volgens mij nl. bij het vorig lid.
Something went wrong...