Jul 26, 2023 11:34
10 mos ago
21 viewers *
English term

Affidavit of Plaintiff

English to Italian Law/Patents Law (general)
Sono alle prese con la traduzione di una sentenza di divorzio e trovo la frase seguente:

"The Plaintiff presented a Verified Complaint and Affidavit of Palintiff constituting the facts of matter".
La mia traduzione:
"L'attore ha presentato una querela e una dichiarazione che costituiscono/rappresentano i fatti in questione".
Però non sono sicura che Affidavit of Plaintiff sia una dichiarazione.

Suggerimenti?
Change log

Jul 26, 2023 11:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 26, 2023 11:39: Naiara Solano changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

-1
48 mins
Selected

atto notorio

Affidavit > atto notorio (fonte: "Dizionario di inglese legale applicato" edizioni Filodiritto, fonte molto autorevole). In questo caso puoi tranquillamente omettere "of Plaintiff" per evitare la ripetizione in italiano, dato che è già chiaro che è l'attore a presentare l'atto notorio.
Note from asker:
Grazie mille.
Peer comment(s):

disagree Sakshi Garg : Non credo sia il caso. Perché se ometti "of Plaintiff", non ci sarà alcuna menzione di chi sia l'autore della dichiarazione.
19 mins
As I explained, the fact that the affidavit is presented by the plaintiff is clear because the latter is the subject of the sentence. Please avoid contributing to queries in languages which are not your mother tongue.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I definitely agree with you. Thanks for your support. "
1 hr

Dichiarazione dell'attore

Cos'è una dichiarazione dell'attore?
Una dichiarazione dell'attore è un documento preparato dall'attore, cioè, la persona o l'azienda che avvia il caso in tribunale.

https://www.supremecourt.vic.gov.au/sites/default/files/2019...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-07-26 12:43:51 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.courts.state.hi.us/docs/form/oahu/CU_with_and_wi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-07-26 12:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.courts.state.hi.us/docs/form/maui/2FE105.pdf
Peer comment(s):

neutral Maria G. Grassi, MA AITI : Buonasera, il collega dott. Vacca è molto esperto. Lei invece, a quanto vedo, dall’India e di madrelingua inglese e francese, a cosa deve la Sua conoscenza della giurisprudenza italiana?
4 hrs
I believe you are violating the terms of Kudoz: https://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.6#3.6 (No attempt may be made to influence others' decisions)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search