Glossary entry

English term or phrase:

criminal and child abuse clearances

Spanish translation:

certificados de antecedentes penales y de abuso infantil/certificado de antecedentes penales, incluido abuso infantil

Added to glossary by Jairo Payan
Oct 20, 2022 16:51
1 yr ago
24 viewers *
English term

criminal and child abuse clearances

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters Grants
Se trata de formas de utlizar una subvención

Pay for or reimburse costs for new employee criminal and child abuse clearances;

Gracias de antemano

Discussion

abe(L)solano Oct 20, 2022:
Si es para Colombia ¿Constancia/Certificado de Antecedentes Judiciales? (y abusos a menores?)
https://www.cancilleria.gov.co/tt_ss/constancia-antecedentes...
https://www.municipio.com.co/antecedentes-judiciales-desde-e...

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

certificados de antecedentes penales y de abuso infantil

https://www.chileatiende.gob.cl/fichas/3442-certificado-de-a...
"Permite conocer si una persona tiene antecedentes penales o si está libre de ellos, y se emite sobre la base de la información del registro ..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2022-10-20 17:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

Also: 'inhabilidades para trabajar con menores de edad'
https://www.gob.cl/noticias/registro-de-inhabilidades-consul...
Basta ingresar al sitio web del Registro Civil y acceder al banner Consulta de inhabilidades para trabajar con menores de edad, en el cual de manera sencilla y gratuita obtendrá la información requerida.
Peer comment(s):

agree Marta Moreno Lobera
31 mins
agree Beatriz Ramírez de Haro
2 hrs
agree Juan Gil
3 hrs
agree nahuelhuapi : ¡Saludos!
3 hrs
agree José Manuel Lozano
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a Jennifer y Giovanni. Excelente el aporte de Giovanni, todo dependiendo de la jurisdicción. Incluiré las dos opciones pues me parecen válidas"
+1
17 mins

certificado de antecedentes penales, incluido abuso infantil.

* o "incluyendo condenas por abuso infantil"

Creo que "abuso infantil" es un delito, entonces creo que saldría en el certificado de antecedentes penales. Por eso, no considero recomendable traducirlo como si fueran dos tipos de certificados diferentes como lo sugiere Jennifer.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2022-10-21 16:17:31 GMT)
--------------------------------------------------

Pensándolo bien, como lo menciona Abel Solano, en Colombia utilizamos "antecedentes judiciales" para ese tipo de certificado. De todas maneras creo que es un solo certificado para cualquier tipo de delito.
Peer comment(s):

neutral Jennifer Levey : Your argument depends on the jurisdiction. In Chile, for example, a 'certificado de antecedentes penales' may include child abuse crimes, but there may be a separate certificate based on the register of people prohibited from working with minors.
50 mins
I think the translaton is intended for a Colombian audience. We have a single certificate that shows all kinds of criminal records, so mentioning a separate certificate for "child abuse" would be strange.
agree Marcela Herrera : I agree that depending on the location it is included with abuse.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search