This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 3, 2019 18:18
5 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

RMD

Spanish to English Medical Medical (general) Haemogram
Hi all,

I've come across the abbreviation RMD several times in a patient's haemogram results:

Volumen corpuscular medio 80.7 fL 80.0 - 100.0 RMD
Hemoglobina corpuscular media * 24.8 pg 26.7 - 31.9 RMD
Concentración de hemoglobina corpuscular media * 30.8 g/dL 32.3 - 35.9 RMD
Dispersión de hematíes (volumen) * 23.2 % 11.0 - 14.5 RMD
Plaquetas (recuento) 194 xlO-9/L 140 - 450 RMD
Volumen plaquetario medio 11.3 fL 9.0 - 12.9 RMD

I'd be grateful if anyone could help.

Many thanks,

Nisah

Discussion

María Patricia Arce Feb 4, 2019:
@Chema: Coincido contigo en que es raro que aparezca al lado de cada determinación. Lo común es que al nombre del analizador aparezca en alguna parte, generalmente al final del protocolo. Otra opción es que se refiera a un recuento manual directo (en cámara de Neubauer o similar) pero esta metodología aparece citada como recuento o conteo manual o recuento directo, pero no como RMD y aquí no estamos para adivinanzas...También convengamos en que resulta llamativo que un analizador hematológico se llame, precisamente, RMD, ¿no?
Chema Nieto Castañón Feb 4, 2019:
Sí, Marie ya lo señala en su primer comentario (se trataría en todo caso de the range of normal values). Entiendo que, como yo, sólo está apuntando a posibilidades sobre el sentido plausible de las iniciales utilizadas. R por rango es una posibilidad; rango medio definido, por ejemplo, entendiendo que los extremos son un porcentaje añadido/deducido de un valor medio calculado para el parámetro en cuestión, podría ser una posibilidad. Aunque estoy inventando, claro ;)
Cecilia Gowar Feb 3, 2019:
Sin embargo los valores normales que se dan como referencia no son una cifra, sino un rango entre dos cifras.
Marie Wilson Feb 3, 2019:
I thought of Rango Medio but just a guess. It would be nice to know, as you say.
Chema Nieto Castañón Feb 3, 2019:
I fully agree. I am just curious about it. Normal range or normal range values should be enough anyhow. Even to skip the RMD acronym would be alright in this case as there is no doubt as to what those values stand for. Again, I am just curious as for the intended meaning of that weird acronym.
Marie Wilson Feb 3, 2019:
Whatever it stands for, from the context it must mean the range of normal values. I suppose it's more important to find a sensible translation than to go mad trying to decipher the code.
Chema Nieto Castañón Feb 3, 2019:
El RMD es un método de referencia. Los valores incluidos como RMD son los de referencia para el parámetro a estudio (rango normal).

Proposed translations

1 hr

manual differential count

Tal vez aluda a un recuento manual diferencial (RMD) de referencia;
Manual differential count.

Note from asker:
Thanks for your input, much appreciated!
Something went wrong...
+1
4 hrs

RMD

It seems that RMD stands for an automatic cell-count analyzer trademark. Normal values are usually expressed as reference interval or normal range.

Ref:
RMD Cell Count-1600 Automatic Hematology Analyzer
https://www.indiamart.com/proddetail/cell-count-1600-automat...

Note from asker:
Thanks for your input, much appreciated!
Peer comment(s):

agree Melisa Espeche
58 mins
Gracias Melisa!
neutral Chema Nieto Castañón : It could well be although in your link RMD is an Indian brand name; RMD Mediaids Limited https://m.indiamart.com/rmdmediaids/ // Pues sí. Pero que el analizador incluya su nombre en los resultados sería raro, ¿no?
1 hr
SI Chema, también se puede importar un analizador de India...
Something went wrong...
+1
2 days 15 hrs

Reference Range

A couple of days ago I consulted a biochemist about this cryptic acronym and she said RMD stands here for "rango medio de dispersión" (standard normal distribution?), which is confusing since it is statistical data, but that in the context it stands for normal or reference values.
So I suppose it is safe to translate it as above.

¨The interpretation of any clinical laboratory test involves comparing the patient's results with the test's "reference range".¨

https://labtestsonline.org.uk/articles/laboratory-test-refer...
Note from asker:
Thanks for your input, much appreciated!
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Lo de "de dispersión" suena poco ajustado en este caso. No obstante, reference range, con independencia de lo que trate de expresar el acrónimo original, es sin duda ajustado -por mucho que RMD pueda aludir a algo más específico.
3 days 7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search