This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 27, 2018 19:52
6 yrs ago
2 viewers *
Italian term

aziende padronali

Non-PRO Italian to English Social Sciences Business/Commerce (general) historical reference in A Journal Article
Contesto:

Nel corso degli ultimi secoli dell'epoca romana, quando ormai si era formato l'Impero, si moltiplicarono i latifondi agricoli, ossia dei grandi possedimenti terrieri gestiti da efficienti aziende padronali. Le "ville" romane erano formate da edifici residenziali e rurali, adibiti alle diverse pratiche agricole, raggruppati intorno a uno spazio centrale che includeva anche officine e fornaci. Queste "ville" rappresentavano il fulcro dell'azienda agricola e, se inizialmente si sorreggevano sul lavoro degli schiavi, in seguito si avvalsero di uomini liberi che con le famiglie contadine risiedevano all'interno della proprietà.

Grazie,

Barbara
Proposed translations (English)
3 family business / family company
Change log

Mar 27, 2018 21:39: writeaway changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Mar 28, 2018 09:29: Barbara Carrara changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 28, 2018 10:41: writeaway changed "Field" from "Bus/Financial" to "Social Sciences" , "Field (write-in)" from "In A Journal Article" to "historical reference in A Journal Article"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Rachel Fell, Grace Anderson, Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

5 mins

family business / family company

Peer comment(s):

neutral Barbara Carrara : Sorry, Patrick, but your suggestions would not work for the given context (ancient Rome and the Roman 'villas'). You may want to rethink those...
13 hrs
I don't see the problem. Basically it's talking about family-run plantations like in the US South in the 1800s. So I think it's an appropriate translation.
neutral writeaway : agree with Barbara. the term company is incongruous in any case (also with reference to Southern Plantations in the early 19th century/imo you have to rework it. read the context provided by Asker
13 hrs
If "company" is the problem, I guess the alternative could be "family farm" or "family estates"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search