Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Pendências de Malhas

German translation:

[derzeit noch] ungeklärte Sachverhalte

Added to glossary by Ursula Dias
May 4, 2015 15:25
9 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

Pendências de Malhas

Portuguese to German Bus/Financial Finance (general) Steuererklärung Brasilien
In einer Bestätigung über die Abgabe der Steuererklärung aus Brasilien steht:

"Pendências de Malhas normalmente são questões
que podem ser resolvidas pelo contribuinte."

Was bedeutet in diesem Zusammenhang "Pendências de Malhas"?

Discussion

Ursula Dias (asker) May 6, 2015:
Danke JWSTRANS, bitte stell doch Deine Antwort ein, damit ich Punkte vergeben kann.
A. & S. Witte May 5, 2015:
derzeit noch ungeklärte Sachverhalte Der Begriff "derzeit noch ungeklärte Sachverhalte" bezeichnet im Allgemeinen solche Fragen, die der Steuerpflichtige selbst klären kann.

Proposed translations

1 day 21 hrs
Selected

[derzeit noch] ungeklärte Sachverhalte

Nachdem mich die Kollegin ermutigt hatte ...

Übersetzung des Satzes aus der Frage:

Der Begriff "[derzeit noch] ungeklärte Sachverhalte" bezeichnet im Allgemeinen solche Fragen, die der Steuerpflichtige selbst klären kann.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank nochmals!"
6 hrs

Die Steuererklärung ist noch nicht als einwandfrei erklärt worden

Vorschlag

"a declaração de imposto de renda caiu na Malha fina da Receita Federal"-Die Steuererklärung wird von den Behörden noch untersucht, weil der Verdacht besteht, dass etwas da nicht in Ordnung ist.


PT-BR
http://www.receita.fazenda.gov.br/PessoaFisica/MalhaFiscal/
DE
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search