Glossary entry

Dutch term or phrase:

wel, wel

Spanish translation:

vaya, vaya

Added to glossary by Nina Breebaart
Jul 15, 2013 19:43
10 yrs ago
Dutch term

wel, wel

Dutch to Spanish Other Linguistics
En zijn vrouw dacht: "Wel, wel, er is vast iets bijzonders gebeurt."
Proposed translations (Spanish)
5 +3 vaya, vaya
3 qué me dices!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Diego Puls

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Diego Puls Mar 7, 2014:
¿Qué dice el Van Dale? Grote Van Dale:
[wel 4] 2. om ***verwondering*** uit te drukken: welwel! (sic) wat je zegt!

Grote Van Dale Spaans:
[wel 4] 2. wel, wel, wie hebben we daar? = y éste, ¿quién es?
wel, wel = ¡vaya, hombre!

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

vaya, vaya

Esto se usa en muchas situaciones, desde sorpresa a sarcasmo, especialmente en contextos informales (en familia, con niños, etc.).
Note from asker:
Graciasa María
Peer comment(s):

agree Amarins van der Sluis
28 mins
agree Karel van den Oever
9 hrs
agree Jaime Muniz : "pues mira", "mira por donde" er zijn veel soortgelijke uitdrukkingen in het Spaans maar de tekst ervoor en de tekst erna is ook nodig in dit geval om een juist antwoord te kunnen geven :)
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

qué me dices!

Wel weinig context. Ik verwacht dat het een uitroep van verbazing is.
Note from asker:
klopt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search