Glossary entry

English term or phrase:

keep up the good work!

Italian translation:

continuate così

Added to glossary by Liliana Roman-Hamilton
Jan 30, 2007 00:17
17 yrs ago
9 viewers *
English term

keep up the good work!

English to Italian Other Tourism & Travel travel
Dalla recensione d'un albergo. L'espressione si riferisce al personale d'un albergo. Grazie!

Proposed translations

+15
7 mins
Selected

continuate così

Una variante.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-01-30 00:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

...(ovviamente col punto esclamativo alla fine)
Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD
26 mins
Grazie Tex
agree Paola Dentifrigi
3 hrs
Grazie Paola!
agree Shera Lyn Parpia
6 hrs
Grazie Shera Lyn!
agree Morena Nannetti (X) : o anche: avanti così!
7 hrs
Grazie Morena
agree Luisa Doplicher (X)
7 hrs
Grazie
agree larat : bello anche avanti così, forse lo preferisco è più incoraggiante
8 hrs
Grazie Lara
agree Laura Massara
8 hrs
Grazie Laura
agree Laura Pili
8 hrs
Grazie
agree Beatrice T
8 hrs
Thanks
agree Chiara Righele : variante: "ottimo lavoro, continuate così!"
8 hrs
Grazie
agree alphabeta : sono d'accordo con Chiara_R - avanti così mi sembra un po' troppo colloquiale!
9 hrs
Grazie
agree AdamiAkaPataflo : anche "avanti così" - ciao meravigliao!
13 hrs
Grazie Simo
agree Fabiola Mancinelli : ottimo lavoro, continuate cos¡!
15 hrs
Grazie anche a te
agree Leonardo Marcello Pignataro (X)
18 hrs
Grazie
agree Claudia Luque Bedregal
1 day 45 mins
Grazie Claudia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Magnifiche risposte tutte e buoni suggerimenti. Ho scelto "ottimo lavoro, continuate cosi'" Grazie Liliana, e grazie anche a Chiara e Fabiola!"
+1
3 mins

continuate il buon lavoro!

ciao
Peer comment(s):

agree TrueBaller : o: Continui il buon lavoro!
1 hr
agree Marinela Sandoval
2 hrs
neutral Luisa Doplicher (X) : è un calco
7 hrs
neutral larat : traduzione letterale - in italiano si preferirebbero altre forme
8 hrs
neutral Beatrice T : come dicono sopra
8 hrs
disagree Kim Metzger : http://www.answers.com/topic/calque-1
14 hrs
Something went wrong...
9 mins

continuate a lavorare così!

sottinteso: vai che vai bene :-))
Something went wrong...
+1
5 hrs

Buon lavoro!

E' la tipica espressione con cui ci si saluta. (le nostre madri avrebbero detto: "Mi raccomando...!"). Anche "Continua così!" mi sembra buono, ma è più informale.
Peer comment(s):

agree Sonia Hill
3 hrs
Something went wrong...
+1
19 hrs

Bravi, avanti così!

Un'alternativa al generico "Continuate così!" richiamando il "good" dell'originale inglese.
Peer comment(s):

agree Claudia Luque Bedregal
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search