We’re at the doors of May already, if you can believe it. Here are some of the highlights in Translation News for the month of April 2017:
Translation / Interpreting
Language
- “Mansplaining” makes its way into 33 other languages
- The Secret Life of Dictionaries looks at the work of a lexicographer and the evolution of dictionaries and language
- Questions surrounding the future use of English in the EU system
- The linguist behind the languages in National Geographic’s Origins: The Journey of Humankind
- A chat with the creator of Belter Creole from The Expanse
- How is language consolidation affecting the world’s 6,500 + languages?
- How one linguist used genetic principles to determine the origin of language
- Decision confirmed to make English the official language in South African courts
- Two linguists working to rebuild the lost language of Myaamia
- Icelandic struggles against increasing use of English and lack of digital technology support
- Sideways Dictionary seeks to make tech terms easier to understand
- Why are some languages confused for others? Investigating data from the Great Language Game
- How digital tracking is helping to improve dictionaries
Technology
- Memsource releases mobile app
- Sequence-to-sequence models used to directly transcribe target text from source speech
- TransPerfect announces integration with IBM Aspera for expedited file transfers
- Roundtable on cybersecurity, privacy and data protection
- TM-Town API use cases for translation management systems
- Options for multilingual translation plugins for your WordPres website
- [Computing] Windows ceases to support Vista and IE9
- [Computing] Microsoft warns users not to manually install its latest Creators update
- Omniscien Technologies releases new version of Language Studio with neural machine tanslation technology
- Language I/O releases LinguistNow Chat app
- Samsung’s new app uses emojis to help people with language disorders communicate
- Trint automates transcription, can recognize multiple speakers and languages
- Google Chrome adds nine more language pairs to its neural machine translation functionality
Business
- European Central Bank announces LSP and freelance winners of 2.4 million EUR contract
- Growth in demand for professional translation services on YouTube’s Translation Marketplace
- A truly multilingual internet could mean $9.8 billion growth opportunity (whitepaper)
- More than 2,000 creditors file claims against Pearl Linguistics after bankruptcy declaration
- Cloudwords partners with Lilt
- Failure to submit translation of appeal on time costs Spanish rail company a EU court case
Awards
- Shortlist for the 2017 edition of the Helen and Kurt Wolff prize announced
- Edna O’Brien wins French translation prize
- Nominations now open for the 2017 ProZ.com community choice awards
- Best Employers in Localization Awards (BELA) 2017 now taking entries
Comments about this article