Article: Translator Prerequisites and the A-Z of becoming a Translator
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jan 21, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translator Prerequisites and the A-Z of becoming a Translator".

 
eva75
eva75
Engels
+ ...
Excellent article by John Neilan Feb 4, 2006

I really enjoyed reading this article, which provides a very straightforward guide to freelancing. Some of the tips can equally be applied to inhouse translation.

 
adamoventura (X)
adamoventura (X)
Local time: 05:45
Duits naar Italiaans
+ ...
Interesting article Jan 12, 2013

Thank you for writing this article. I'm new here on proz.com, but I've been working as freelance translator (Eng>Ita and Ger>Ita) since 2 years. However, reading some basic knowledge about our job is always really good.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translator Prerequisites and the A-Z of becoming a Translator






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »