Terms and conditions
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Gaelle Claire
Gaelle Claire
Gaelle Claire
Verenigd Koninkrijk
Local time: 18:43
Engels naar Frans
+ ...
May 25, 2023

Hi,

I am just getting back onto the freelance translation market, and was wondering if anyone had any tips regardging terms and conditions on invoices when working from the UK?
Do you include a late payment clause?
Many thanks

Gaëlle


Tom in London
 
Tom in London
Tom in London
Verenigd Koninkrijk
Local time: 18:43
Italiaans naar Engels
Always specify May 26, 2023

Gaelle Claire wrote:

Hi,

I am just getting back onto the freelance translation market, and was wondering if anyone had any tips regardging terms and conditions on invoices when working from the UK?
Do you include a late payment clause?
Many thanks

Gaëlle


I would try not to burden down your client with too many Ts and Cs.

One thing I would always do is:

Specify the payment terms, on your invoice, with wording such as:

"Payment terms: max. 30 days from the date of this invoice."

or if you have already agreed something

"Payment terms: as agreed, 30 days from the date of this invoice"

Etc. That's all you need if you ever need to enforce payment.

[Edited at 2023-05-26 08:43 GMT]


Philip Lees
 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Terms and conditions






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »