Poll: Do you have a network of experts who help you with difficult terminology/understanding? Inițiatorul discuției: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you have a network of experts who help you with difficult terminology/understanding?".
This poll was originally submitted by Martin Maciazka. View the poll results »
| | | Julian Holmes Japonia Local time: 20:05 Membru (2011) din japoneză în engleză
But I am knowledgeable enough to spot mistakes (errors in logic and inconsistencies, etc.) in the source text and ask the author who, in most cases, is an engineer the right questions. With very leading-edge stuff, there is almost little out there on the web to reference. So, I flag mistakes or make a list of queries to send the client at delivery. And, in most cases, the client welcomes this input/feedback. Ev... See more But I am knowledgeable enough to spot mistakes (errors in logic and inconsistencies, etc.) in the source text and ask the author who, in most cases, is an engineer the right questions. With very leading-edge stuff, there is almost little out there on the web to reference. So, I flag mistakes or make a list of queries to send the client at delivery. And, in most cases, the client welcomes this input/feedback. Even engineers attend training and refresher courses. So, it's impossible and unreasonable to assume that the translator knows everything which a lot of LSPs and agencies do. ▲ Collapse | | |
I network either with my ex-colleagues, mostly with a terminologist (I worked as in-house translator for 20 years) or with a tight group of trusted freelancers built-up over the years (some are Prozians). Over the years, I have also been pestering a lawyer friend of mine and one of my nieces (she is a medical doctor)… | | |
Kudoz. (Why wasn't this an option?) Of course, you have to be selective about the answers but the surrounding discussion is often helpful. | |
|
|
neilmac Spania Local time: 13:05 din spaniolă în engleză + ...
There is always the kudoz section of proz, where colleagues who are more familiar with certain areas often provide valuable insights. As for my personal situation, calling it a "network" makes it sound all professional and slick, but I do sometimes ask someone, usually a colleague, friend or acquaintance who is more knowledgeable about a certain subject area, or simply for a 2nd opinion. For example I asked my mechanic about some car-related terms not long ago.... | | |
Where's the answer "I am the expert helping others with difficult terminology/understanding"? | | | Mario Freitas Brazilia Local time: 08:05 Membru (2014) din engleză în portugheză + ... The actual question | Jun 17, 2017 |
I believe the actual question here is: Are you a KudoZ regular user? Do you think it's a network of experts... etc. Yes, I consider ProZ a network of experts that can help me, as well as other similar forums I use regularly. The only issue is that many non-experts make wrong and literal suggestions, many colleagues agree with the wrong and literal suggestions, and many askers actually select the wrong and literal suggestions, and they go to the glossary. So, in order fo... See more I believe the actual question here is: Are you a KudoZ regular user? Do you think it's a network of experts... etc. Yes, I consider ProZ a network of experts that can help me, as well as other similar forums I use regularly. The only issue is that many non-experts make wrong and literal suggestions, many colleagues agree with the wrong and literal suggestions, and many askers actually select the wrong and literal suggestions, and they go to the glossary. So, in order for ProZ to be really useful, you have to have the patience to open the questions and read the suggestions and comments, for many times the best answer is concealled among them.
[Edited at 2017-06-17 18:48 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you have a network of experts who help you with difficult terminology/understanding? Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |