For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Pagina's in het onderwerp:   [1 2] >
Official Document Translation: Creating an Important Translation Specialty

This discussion belongs to ProZ.com training » "Official Document Translation: Creating an Important Translation Specialty".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Alexandra Vasilieva
Alexandra Vasilieva  Identity Verified
Rusland
Local time: 00:49
Engels naar Russisch
+ ...
Sorry, I won't be able to attend at this time Jul 6, 2011

But I would be really very glad to find out the link to the recording and the hand-outs.
Thank you,
Alexandra


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
MEDEWERKER SITE
The training materials will be emailed to all registered and paid users shortly after the training Jul 6, 2011

Hello Alexandra,

Thanks for your interest in the training.

Indeed, all registered and paid users will be emailed with the link to the video recording and handouts after the webinar. In this case registrants receive unlimited access to webinar video recordings and handout materials at no extra cost.

Hope this helps!

My bests,
Helen


 
Stephen Rifkind
Stephen Rifkind  Identity Verified
Israël
Local time: 00:49
Lid 2004
Frans naar Engels
+ ...
Also willing but not able Jul 16, 2011

I also am interested, but will be on a plane on that date. What do I need to do?

 
Mike (de Oliveira) Brady
Mike (de Oliveira) Brady  Identity Verified
Verenigd Koninkrijk
Portugees naar Engels
+ ...
Help!! Jul 16, 2011

Ignore my message - I had the date as July not August!

[Edited at 2011-07-16 16:04 GMT]

[Edited at 2011-07-16 16:05 GMT]


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 17:49
Lid 2009
Frans naar Engels
+ ...
To Stephen and Mike Jul 19, 2011

Thanks for your interest in the Official Document Translation webinar.

Stephen, please sign up even though you will not be able to attend the live webinar. Once you are a paid registrant, you are entitled to the webinar recording as well as all handouts.

Mike, you are correct. The original date posted was July 16, but it was subsequently changed to August 16.


 
Tamer Mekhimar
Tamer Mekhimar  Identity Verified
Egypte
Local time: 00:49
Lid 2009
Engels naar Arabisch
+ ...
Interested Aug 2, 2011

Hi Suzanne;
I am interested in taking this course. I have already registered and paid the fees, but waiting for the site confirmation.

See there.

Regards,

Tamer


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 17:49
Lid 2009
Frans naar Engels
+ ...
Thank You Tamer Aug 4, 2011

Thank you for registering for the Official Document Translation webinar. The site confirmation e-mail should come directly from the Proz.com website. Please contact Helen at [email protected] for any issues in this regard.

 
Ibrahim Hama Rashid
Ibrahim Hama Rashid
Local time: 00:49
Lid 2009
Koerdisch naar Engels
+ ...
Interested Aug 15, 2011

Hi Suzanne,
I would be glad to attend since I have registered for this event.
However, in case of my absence due to unexpected situations, appreciate if you could send me the link to the video later on.
Regards.


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 17:49
Lid 2009
Frans naar Engels
+ ...
To Ibrahim Aug 15, 2011

Stephen, please sign up even though you will not be able to attend the live webinar. Once you are a paid registrant, you are entitled to the webinar recording as well as all handouts.

 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 17:49
Lid 2009
Frans naar Engels
+ ...
Thanks to All 37 Attendees at the Official Document Translation Webinar Aug 16, 2011

Thanks to all 37 attendees at my Official Document Translation webinar, sound issues and all! Continue to ask questions via Twitter using the #officialdocumentxln hashtag. I am monitoring the discussion from my Twitter feed: www.twitter.com/suzannedeliscar.

[Edited at 2011-08-16 18:05 GMT]


 
Timothy Rake
Timothy Rake  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 14:49
Lid 2009
Frans naar Engels
+ ...
Thanks Suzanne for some valuable info Aug 17, 2011

I would not have thought of approaching directly some of the organizations you mentioned. Thanks for that. Otherwise, ti was unfortunate to lose audio at moments. Would have been nice to hear live the response to a few more questions.

 
Alexandra Vasilieva
Alexandra Vasilieva  Identity Verified
Rusland
Local time: 00:49
Engels naar Russisch
+ ...
A very informative webinar Aug 17, 2011

Though I joined later, I have found out many useful tips that I didn't know before like translating seals, etc. Looking forward to getting links to the handouts and the recording, and then maybe I will have more questions to ask. I am afraid I can't join twitter - I have registered there long ago and never used it - so all the passwords are forgotten. I suppose it would be easier for me to communicate via facebook. Thank you anyway.

 
Carmen Cross
Carmen Cross  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 17:49
Arabisch naar Engels
+ ...
Will this webinar be offered as an on-demand webinar? Aug 17, 2011

Good morning,

I realize that the webinar was yesterday, but I unfortunately could not attend. Will this webinar be offered as an on-demand webinar?

Carmen


 
Manuela Fiel
Manuela Fiel  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:49
Engels naar Portugees
+ ...
Official Document Translation - Creating an important translation speciality Aug 17, 2011

It was a very interesting and helpful presentation. And it's not everyday that we have the opportunity of having such a course with the expertise of a Linguist-Lawyer as Suzanne Deliscar. Look foward to the next.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
MEDEWERKER SITE
The video will be available soon and this will be announced in the forum Aug 17, 2011

Carmen Cross wrote:

Good morning,

I realize that the webinar was yesterday, but I unfortunately could not attend. Will this webinar be offered as an on-demand webinar?

Carmen


Hello Carmen,

The video will be available soon and I will notify you here that it is added to the video area, http://www.proz.com/translator-training/format/videos

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
Pagina's in het onderwerp:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Olena Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Official Document Translation: Creating an Important Translation Specialty






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »