Pages sur ce sujet:   [1 2 3] >
Poll: Do you listen to different sorts of music depending on what you are translating?
Auteur du fil: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 3, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you listen to different sorts of music depending on what you are translating?".

This poll was originally submitted by Janed. View the poll results »



 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
Turquie
Local time: 03:56
Membre (2007)
allemand vers turc
+ ...
Yes tambien... Feb 3, 2011

Anadolu rock (Anatolian rock), flamenco, ethno, instrumental, new age, jazz, protest, sirtaki, rock, classical, fado, türkü, şarkı, ezgi ... music all around from the planet.

I love music very much. Without music, I cannot translate 1 sentence.

Anadolu'dan selamlar
Saludos desde Anatolia

[Edited at 2011-02-03 09:22 GMT]


 
Martina Pokupec (X)
Martina Pokupec (X)  Identity Verified
Croatie
Local time: 02:56
anglais vers croate
+ ...
no.. Feb 3, 2011

I never listen to music while translating, because I'm an active music listener and music distracts me most of all..

However I haven't tried classical or jazzy stuff. I might give that a go.


 
JaneD
JaneD  Identity Verified
Suède
Local time: 02:56
Membre (2009)
suédois vers anglais
+ ...
The reason I ask... Feb 3, 2011

is that I usually only listen to "background" kind of music while translating, for reasons already mentioned by others.

However, I have recently discovered that for urgent jobs where I am under particular time pressure it really helps to translate while listening to something more aggressive - the faster the music, the quicker my fingers work!


 
neilmac
neilmac
Espagne
Local time: 02:56
espagnol vers anglais
+ ...
Yes Feb 3, 2011

Most of the time just the radio in the background.
I sometimes find that classical music, like Vivaldi or Pergolesi, is better for revising/proofing, whereas if I'm under pressure on a deadline I prefer some insistent house or techno, i.e. nothing with lyrics to distract from the task.

[Edited at 2011-02-03 10:48 GMT]


 
Ingeborg Aalders
Ingeborg Aalders
Pays-Bas
Local time: 02:56
français vers néerlandais
+ ...
sounds like running Feb 3, 2011

Janed wrote:

- the faster the music, the quicker my fingers work!


That's why I put my iPod on while running, it keeps me going

For working however, music is far too distracting...


 
Gianluca Marras
Gianluca Marras  Identity Verified
Italie
Local time: 02:56
anglais vers italien
no Feb 3, 2011

It actually depends on the mood.
Radio when translating, cd when proofreading


 
Allison Wright (X)
Allison Wright (X)  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:56
I mentally block out all sounds Feb 3, 2011

when working, especially the ones emanating from the TV my disabled friend watches all day. Silence is golden! Particularly in the wee hours of the morning. I like music for relaxation, though.

 
Evans (X)
Evans (X)
Local time: 01:56
espagnol vers anglais
+ ...
translating v revising Feb 3, 2011

I listen to music when translating, I find the distraction strangely helpful. I think it somehow helps me think in my target language whilst analysing the source.

But I need silence when revising, because I have to concentrate more carefully on the flow of words, especially when translating scripts, when I need to listen hard to the rhythm of the language. Also I usually read my final version out loud, much to the amusement of anyone else in the house.


 
avsie (X)
avsie (X)  Identity Verified
Local time: 02:56
anglais vers français
+ ...
At home or at the office Feb 3, 2011

At home (freelance work), I usually work in silence. Sometimes with music if I need a "kick in the fingers" to get a translation done quicker

But at the office (in-house translator/PM), with so many noises around (including the music of other colleagues blasting through their computer speakers - ugh) , I have to use my iPod, with my own musical tastes, to get in my bubble and actually get some work done...


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
États-Unis
Local time: 17:56
Membre (2003)
espagnol vers anglais
+ ...
I have always been distracted by music Feb 3, 2011

The text has rhythm, and music is a distraction.

If it's music I like, I want to listen to it. Otherwise, what's the point?

I have other games that I play to keep myself going.


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Allemagne
Local time: 02:56
Membre (2006)
allemand vers anglais
Yes Feb 3, 2011

I always have the radio on in the background otherwise I would probably go insane. It is always good to have a 2 minute break when any jokes come up, etc.

 
Mami Yamaguchi
Mami Yamaguchi  Identity Verified
Japon
Local time: 09:56
Membre (2008)
anglais vers japonais
+ ...
Blocks out any sound Feb 3, 2011

Muriel said:
Language has rhythm, and for me, music interferes with it.

I learned from her.
Since then I block out every sound while working.


 
Steven Smith
Steven Smith
Royaume-Uni
Local time: 01:56
Membre (2007)
japonais vers anglais
Depends on time of day Feb 3, 2011

I have developed quite a specific timetable of listening which seems to best suit my energy levels and mood throughout the day: Bach's Preludes and Fugues first thing; Steve Reich's Music for 18 musicians about 11 am (very repetitive, driving music that gets me through to lunchtime); Malian kora music between 3 and 4; and if I'm working in the small hours, sparse and delicate piano music by Takemitsu or Feldman - sort of an aural version of gazing at the night sky.

I find silence e
... See more
I have developed quite a specific timetable of listening which seems to best suit my energy levels and mood throughout the day: Bach's Preludes and Fugues first thing; Steve Reich's Music for 18 musicians about 11 am (very repetitive, driving music that gets me through to lunchtime); Malian kora music between 3 and 4; and if I'm working in the small hours, sparse and delicate piano music by Takemitsu or Feldman - sort of an aural version of gazing at the night sky.

I find silence essential only for unravelling complex sentences.
Collapse


 
Oliver Lawrence
Oliver Lawrence  Identity Verified
Italie
Local time: 02:56
italien vers anglais
+ ...
Seldom, but depending on mood Feb 3, 2011

I find music can distract me from things I need to hear, like the telephone or the bloop of a new Skype message, but were it not for that I would actually like to listen to music while working (I did that quite a lot in my previous, less-fulfilling, career), and the type of music would depend on my mood rather than on the type of work, although of course the one can influence the other.

 
Pages sur ce sujet:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you listen to different sorts of music depending on what you are translating?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »