Werktalen:
Engels naar Frans
Duits naar Frans
Nederlands naar Frans
Nederlands naar Duits
Frans (eentalig)

Madeleine van Zanten - iworld traduction Sàrl
excellence and reliability

Zwitserland
Lokale tijd: 07:14 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Frans (Variant: Swiss) Native in Frans
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Bereidheid van de vertaler
om opnieuw te werken (LWA)

Total: 8 entries
Accounttype Zelfstandig vertaler en uitbesteder
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
Diensten Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Copywriting, Transcription, Transcreation, Project management, Vendor management, Software localization, Training, Subtitling, Website localization, Interpreting, AI training, Terminology management
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Voertuigen / auto's & vrachtwagensInternet, elektronische handel
LandbouwVerzekeringen
Medisch (algemeen)Telecom(municatie)
Media / multimediaIT (informatietechnologie)
Scheepvaart, zeilen, maritiem

Tarieven
General rate: 0.1 EUR per word / 30 EUR per hour

Rates per language pair:
Frans naar Duits - Tarieven: 0.10 - 0.20 EUR per woord / 30 - 50 EUR per uur
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 997, Vragen beantwoord: 1060, Vragen gesteld: 14
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Woordenlijsten madeleine's glossary
Ervaring Jaren vertaalervaring: 28. Geregistreerd op ProZ.com: Aug 2000. Lid sinds: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
TeamsSubtitling tandems - All languages into EN/ES
Programma's Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, EZTitles, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Exchange, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

Website http://www.iworldonline.ch
Bio
- Translation of technical documents, patents.
- Software localisation (strings, manuals, instructions & help files)
- Website translation
- Translation of publications (scientific, social, political)
- Voice-over, voice cloning & subtitling
- Desktop publishing in various languages
- Corporate language training
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 1300
PRO-niveau punten: 997


Belangrijkste talen (PRO)
Engels naar Frans204
Duits naar Frans128
Engels naar Duits127
Nederlands naar Frans102
Frans naar Duits89
Punten in nog 12 combinaties >
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Techniek396
Overig180
Zakelijk / financieel159
Juridisch / patenten117
Wetenschappelijk57
Punten in nog 4 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Financieel-economisch (algemeen)24
Juridisch: Contract(en)19
Bouwkunde / civiele techniek16
Scheikunde; chemische wetenschap / techniek16
Juridisch (algemeen)16
Elektronica / elektrotechniek12
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek12
Punten in nog 35 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: Software, IT, telecommunications, technical, social security, statistics, mathematics, html, contract, psychology. See more.Software, IT, telecommunications, technical, social security, statistics, mathematics, html, contract, psychology, internet, communication, web sites, training, education, informatics, terminology, translation, technical translation, software translation, terminology, lingusitic expert, xml, sdlx, memoQ, across, medical, robotics. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jun 8