Lid sinds Dec '05

Werktalen:
Engels naar Frans
Nederlands naar Frans

William Léon

Nederland
Lokale tijd: 19:28 CET (GMT+1)

Moedertaal: Frans Native in Frans
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Accounttype Zelfstandig vertaler en uitbesteder
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Website localization, MT post-editing, Project management
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Zaken / handel (algemeen)Computers (algemeen)
Computers: Programma'sOnderwijs / pedagogie
IT (informatietechnologie)Juridisch (algemeen)
Juridisch: Contract(en)Marketing en marktonderzoek

Tarieven

KudoZ-activiteit (PRO) Vragen beantwoord: 1, Vragen gesteld: 2
Year established 1986
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Offers job opportunities for freelancers
Vertaalopleiding Master's degree - University of Montpellier
Ervaring Jaren vertaalervaring: 20. Geregistreerd op ProZ.com: Nov 2004. Lid sinds: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Frontpage, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
Dear Sir, Madam,

My wife and I translate from English and Dutch into French, our mother tongue. Over the last 25 years we have built an enviable reputation for supplying competitively priced top-quality work. With literally hundreds of satisfied customers from every imaginable field, which include major players in ICT.

We have exhaustive experience in translating and editing software, software manuals, help files, Web sites and marketing texts, and it goes without saying that we are well-versed in the use of most translation tools. If during translation we come across bugs stemming from errors in development or translation, we make the necessary adjustments (in consultation and if so desired). The fact that we work closely as a team benefits our customers as a result of the added value and quality assurance that only dual proofreading can provide.

Jointly we hold three applicable university degrees and have more than 35 years of experience in compiling language courses and training students and professionals. That has given us a deeper understanding of what is required of a translator and we put this to use on a daily basis.

We have a long standing relationship with a number of agencies in the UK, France and the Netherlands and we would be pleased to offer you the same very reasonable preferential rates. Feel free to contact us for any additional information or to enquire about exact pricing and turn-around times
Trefwoorden: Competitively priced top-quality work, dual proofreading.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Apr 1, 2021



More translators and interpreters: Engels naar Frans - Nederlands naar Frans   More language pairs