Werktalen:
Engels naar Duits
Deens naar Engels
Duits naar Deens

Abakus-tekst

Lokale tijd: 13:11 CET (GMT+1)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Geen beoordelingen ontvangen
Bereidheid van de vertaler
om opnieuw te werken (LWA)

Past 5 years
(3 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 14 entries
Accounttype Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Diensten Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Bouwkunde / civiele techniekVoertuigen / auto's & vrachtwagens
Elektronica / elektrotechniekTechniek (algemeen)
Techniek: IndustrieelWerktuigbouwkunde / mechanische techniek
Energie / stroomopwekkingReclame / voorlichting
Transport / vervoer / logistiek
Tarieven

Ervaring Geregistreerd op ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen AACI, AAIT, AATI
Programma's Trados Studio
Website http://www.abakus-tekst.dk
Events and training
Professionele procedures Abakus-tekst onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.1).
Bio
Abakus-tekst as a company was founded by Andreas Hartmann in february 2005, but its history goes back to the early 1990ies. In 1990 Andreas Hartmann accepted the challenging task to lead a danish language institute and turn it around from its way into certain economical collapse. One idea was to add a translation-branch to the company.
Ten years later, the now prosperous company had gathered loads of experience in how to handle translation-tasks, software, translation memory-systems and last but not least translators and customers.
In january 2005, Andreas Hartmann used the option of selling that company, which opened the opportunity to focus on translation alone, by establishing a new company - Abakus-tekst.
Old and new staff of freelance translators, administrators and projectleaders now work for the growth of a strong translationcompany, that offers high-quality translations for fair prices and wages. Our aim is to satisfy our customers, to keep good relations to the translators and a positive atmosphere for everybody involved in creating these optimal results.
Trefwoorden: Use of translation-tools, customer-focussed, delivery and payments on time, openness.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Mar 14, 2018



More translators and interpreters: Engels naar Duits - Deens naar Engels - Duits naar Deens   More language pairs