This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Rates per language pair: Engels naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.10 EUR per woord / 25 - 35 EUR per uur Nederlands naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.10 EUR per woord / 25 - 35 EUR per uur Duits naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.10 EUR per woord / 25 - 35 EUR per uur Nederlands naar Frans - Tarieven: 0.08 - 0.10 EUR per woord / 25 - 35 EUR per uur Frans naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.10 EUR per woord / 25 - 35 EUR per uur
KudoZ-punten op PRO-niveau: 12, Vragen beantwoord: 9, Vragen gesteld: 10
Portfolio
Proefvertalingen ingeleverd: 1
Frans naar Nederlands: contract
Brontekst - Frans Le contrat d’assistance fonctionne comme un système de crédit ; le Client alimente son compte d’un montant prédéfini, qui lui permet de disposer d’un certain nombre d’unités de travail qu’il pourra utiliser lorsqu’il le souhaite pour tout type d’intervention hard-et-software.
Vertaling - Nederlands De overeenkomst met betrekking tot verlening van bijstand werkt als een kredietsysteem: de Klant voorziet zijn account van een vooraf bepaald bedrag, dat hem toelaat te genieten van enkele werkunits die hij kan gebruiken voor eender welk type interventie nodig bij de hard- en software.
Duits naar Nederlands (Degree International Business Communication) Engels naar Nederlands (Degree International Business Communciation) Frans naar Nederlands (Degree International Business Communciation)
Lidmaatschappen
N/A
Programma's
Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast