Lid sinds Jun '04

Werktalen:
Nederlands naar Portugees
Engels naar Portugees
Frans naar Portugees
Duits naar Portugees
Italiaans naar Portugees

Luiza M. Charles de Oliveira
Engineer, sworn translator DE <> PT

Duitsland

Moedertaal: Portugees Native in Portugees
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Bericht van de gebruiker
Sworn translator DE-PT / Tradutora juramentada DE-PT / Beeidigte Übersetzerin DE-PT
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Bouwkunde / civiele techniekWerktuigbouwkunde / mechanische techniek
Medisch: TandheelkundeJuridisch (algemeen)
Techniek: IndustrieelTechniek (algemeen)
Kunst, kunstnijverheid, schilderkunstIT (informatietechnologie)
Milieu & ecologieToerisme & reizen

Tarieven

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 447, Vragen beantwoord: 277, Vragen gesteld: 115
Woordenlijsten DE-IT, Energie, Vetro
Vertaalopleiding Master's degree - Universität Mainz/Germersheim
Ervaring Jaren vertaalervaring: 23. Geregistreerd op ProZ.com: Jun 2003. Lid sinds: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Getuigschriften Chinees naar Portugees (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Nederlands naar Portugees (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
Engels naar Portugees (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Frans naar Portugees (Université de Nancy)
Duits naar Portugees (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)


Lidmaatschappen N/A
TeamsFASK (FTSK) Network
Programma's Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Conferences attended
Powwows organized
Professionele procedures Luiza M. Charles de Oliveira onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.1).
Bio
Education:

· Master's degree in translation, University of Mainz/Germersheim, Germany
· Master’s degree in regional planning, University of Karlsruhe, Germany
· Master’s degree in civil engineering, University of Karlsruhe
· Diplôme Supérieur d'Études Françaises, University of Nancy, France
· 日本語能力試験 (Nihongo Noryoku Shiken), 1991
· 汉语水平考试 (Hanyu Shuiping Kaoshi), 2016

Working experience:

· Since 1987 sporadic translation jobs, now working parttime as a freelance translator
· Portuguese lessons for foreigners
· CV and references upon request

Some comments on my work:

R. Dargelosse, 2009-07-23: Je vous remercie encore une fois pour votre aide précieuse et votre attention à ces détails importants.

J. Sauter, 2009-01-14: Die Landesvertretung war sehr zufrieden mit Ihren Änderungsvorschlägen und möchte, dass Sie die künftigen Übersetzungen ins Brasilianische anfertigen.

V. Edel, 2007-11-23: Ich wollte Ihnen für die Portugiesisch-Übersetzung danken. Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet und wir freuen uns darauf, auch in Zukunft mit Ihnen zusammenzuarbeiten.

J. Shilcock, 2007-10-25: The client was very happy with the previous translation you did from Dutch into Portuguese and I was wondering if you could do another...

J, Lohfert, 2007-01-29: acabo de receber uma reacção do meu cliente, referindo-se à tua tradução. Está muito satisfeito com o trabalho.

E. Farreras, 2006-03-07: The client is really happy with your translation: "I am very satisfied about your translations. Thank you very much."

M. Pyritz, 2005-10-28: Vielen Dank erstmal für die super Arbeit.

M. Pyritz, 2005-04-28: Danke für die pünkliche Übersendung der Übersetzungen. Der gesamte Ablauf war sehr professionell! Bei Folgeaufträgen werde ich gerne auf Dich zurückkommen.

B. Schulte, 2004-10-20: Ich freue mich richtig, dir heute mitteilen zu können, dass deine Probeübersetzung super-gut beim Kunden angekommen ist und du bist jetzt damit beauftragt die ganze Homepage zu übersetzen...

M. Thiriet, 2002-05-28: juste un petit mot pour te dire que j'apprécie beaucoup ton travail...
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 520
PRO-niveau punten: 447


Belangrijkste talen (PRO)
Duits naar Portugees197
Engels naar Portugees60
Frans naar Portugees45
Nederlands naar Portugees39
Italiaans naar Portugees16
Punten in nog 17 combinaties >
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Techniek204
Overig99
Kunst en literatuur42
Juridisch / patenten28
Zakelijk / financieel24
Punten in nog 3 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Bouwkunde / civiele techniek52
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek39
Juridisch (algemeen)25
Techniek: Industrieel22
Financieel-economisch (algemeen)16
Medisch (algemeen)16
Voertuigen / auto's & vrachtwagens13
Punten in nog 33 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: tradução, traduções técnicas, engenharia, geotécnica, mecânica dos solos, geologia, barragens, energia, meio ambiente, prevenção. See more.tradução, traduções técnicas, engenharia, geotécnica, mecânica dos solos, geologia, barragens, energia, meio ambiente, prevenção, nutrição, nutrição funcional, nutrientes, vitamina, carboidratos, proteína, saúde, alimentação, longevidade, odontologia, sono, atividade física, alta intensidade, software, educação, turismo, transporte, hotel, imóveis, alemão, italiano, holandês, neerlandês, francês, espanhol, inglês; translation, translations, technical translations, engineering, soil mechanics, geology and geotechnology, dams, hydropower plants, energy, renewable energy, wind farm, environment, software, IT, education, tourism, real state, nutrition, functional nutrition, prevention, health, food, longevity, sleep, exercise, workout, , HIIT, German, Italian, Dutch, French, Spanish, English; technische Übersetzungen, Bauwesen, Bodenmechanik, Geotechnik, Dammbau, Energie, Umwelt, Windenergie, erneuerbare Energie, Bildung, Klimaschutz, Immobilien, Reise, Bildung, Erziehung, Tourismus, Zahnmedizin, Ernährung, funktionelle Ernährung, Nährstoffe, Prävention, Gesundheit, Lebensmittel, Portugiesisch, Brasilianisch, Italienisch, Niederländisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch; traduzioni tecniche, educazione, turismo, albergo, viaggio, portoghese, francese, spagnolo, tedesco, cinese; education, travel, voyage, tourisme, logiciel, portugais, brésilien, italien, chinois, allemand, anglais, tradução, vertaling, vertalen, technische vertalingen, talen, vertaalbureau, software, milieu, alternatieve energie, Brazilië, Brazil, Brésil, Brasile, Portugees, Braziliaans, Italiaans, Nederlands, Fraans, Spaans, Engels, 葡萄牙语, 翻译, 太极拳, taiji, taijiquan, taichi, taichichuan, tai chi, 太极剑, taijijian, taichijian, espada, sword, Schwert, 气功, qigong, 巴西, 葡萄牙, 旅游, 技术, 环境保护, 环保, 软件, 软体, 小小说. See less.