Lid sinds Jan '11

Werktalen:
Engels naar Nederlands
Nederlands naar Engels

Henry Pijffers
Reliable, timely, affordable, easy

Nederland
Lokale tijd: 18:23 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Nederlands Native in Nederlands, Engels Native in Engels
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Voiceover (dubbing), AI training, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Linguistic validation, MT post-editing, Transcription, Subtitling, Terminology management
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
IT (informatietechnologie)Computers (algemeen)
Computers: Programma'sInternet, elektronische handel
Juridisch: Contract(en)Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
Juridisch (algemeen)Games / videospellen / computerspellen / casino
Blockchain/CryptocurrenciesAutomatisering & Robots

Tarieven
General rate: 0.07 EUR per word / 30 EUR per hour

Rates per language pair:
Engels naar Nederlands - Tarieven: 0.07 - 0.07 EUR per woord / 30 - 30 EUR per uur
Nederlands naar Engels - Tarieven: 0.07 - 0.07 EUR per woord / 30 - 30 EUR per uur
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 43, Vragen beantwoord: 36, Vragen gesteld: 54
Blue Board-bijdragen van deze gebruiker  1 beoordeling

Payment methods accepted Bankoverschrijving, Paypal, Visa
Ervaring Jaren vertaalervaring: 22. Geregistreerd op ProZ.com: Jun 2003. Lid sinds: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Bablic, BaccS, CafeTran Espresso, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, Easyling, Fluency, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, OmegaT, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, Qordoba, QuaHill, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, WebTranslateIt.com, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

Professionele procedures Henry Pijffers onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.1).
Bio
I have been active as a fulltime freelance translator since January 2001. My specialization is ICT, and in that field I have translated a lot of software design documents, software manuals, hardware manuals, and I have worked on software localisation several times. Besides ICT I have successfully worked on several other types of texts, such as home appliance manuals, audio/video manuals, documentation for industrial machines, business/financial/marketing texts, etc.

How I work :

A quick response to a job offer, identification of unclear or problematic parts at the start of the process, maintaining a good and clear style, terminology register per customer and type of text, solid spell checking, strongly committed to delivering on or ahead of time.

I have obtained a bachelor's degree in Information and Communication Technology, from the polytechnical Hogeschool Enschede, the Netherlands.

After graduation I have been employed for 6 years at 4 different ICT-companies, and I have worked on various software projects, with various fields of interest.

In 2001 I made the switch to be a full-time freelance translator, and haven't regretted that decision since.
Trefwoorden: IT, software, localisation, HTML, book, Dutch, English, website, internet, e-commerce. See more.IT, software, localisation, HTML, book, Dutch, English, website, internet, e-commerce, appliances, marketing, machinery. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jan 28



More translators and interpreters: Engels naar Nederlands - Nederlands naar Engels   More language pairs