Working languages:
English to Korean
Korean to English
Korean (monolingual)

INSOO YOU

Jeju, South Korea
Local time: 00:45 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers: Hardware
Computers: SoftwareEngineering (general)
Engineering: IndustrialGeology
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Media / Multimedia

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOCX)
Bio

INSOO YOU

English <> Korean


Address7
Seogwangsudong-ro 19beon-gil, Andeok-myeon
in Jeju / South Korea

Date of birth: February 7, 1994

Email: [email protected]

 

Languages:

Korean: Native tongue

English: Excellent in reading, writing and speaking

Rates:

Translation: 0.09 USD for English
to Korean (per source word), 0.12 USD for Korean to English (per source word)

Proofreading: 0.035 USD for English to Korean (per source word)

*The rate is
negotiable if the volume is large and if it a long term (I normally work within
c
lient’s budget).

Capacity:

Translation: Up to 2500 words per day (It may vary)

Proofreading: Up to 6000 words per day (It may vary)

Education:

University of Beakseok majored in English literature

University of Canada, majored in Business

Field of expertise:

User manual

Apps

Travel / Tourism

Marketing

Computer software and hardware

Witness / Health

Game (Mobile, Online, Video)

IT

Electronics

Manufacturing

Automotive

Law

Religion

Art

General

Subtitle

Certificates

Education

Professional experience:

7years work experiences as a freelance translator, proofreader and editor

Superior experiences as a project manager with translation project management

Tutor of English

Tourism guide for visitors in Korea

Recently completed projects (within 6months):

Certificates (All sorts of)

NDA

Security Description

Emirates Airline

Manual Book

Arma3 Steam Game


Mobile Game

Website

Questionnaire

IT

Marketing

Education Policy

Privacy Policy

Legal Document

Financial Document

etc

CAT tool:

SDL Trados 2011

Wordfast

Memo Q

Memo source

Google docs

Software:

Adobe suite

MS office

ABBY

 

 

 

Honest, Hard working and Right decision!

Updated: May 03, 2022



Profile last updated
May 3, 2022



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs