Working languages:
English to Latvian
Latvian (monolingual)
English (monolingual)

Malvīne Vernera
EN-LV translation and transcription

Riga, Riga, Latvia
Local time: 21:27 EEST (GMT+3)

Native in: Latvian Native in Latvian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Media / MultimediaTourism & Travel
PsychologyMedical: Health Care
Rates

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio

Although I've only been in the translation industry for a relatively short time, I believe that my diverse professional background as well as my intercultural knowledge and appreciation for accurate work, be it translations, transcriptions or project management tasks, add great value to any project I choose to work on.

I've been working on various translation, transcription and copywriting projects since 2014, but it was mainly hobby of mine. Since 2021, I've changed direction and have made translation my main profession.

I have a Bachelor's degree in Tourism and Hospitality Management (Vidzeme University of Applied Sciences) and a Master's degree in Translation of LSP texts (Ventspils University of Applied Sciences). Before going freelance, I worked as an customer support representative for one of the first "unicorn" companies in Latvia (supporting customers in English) and spent several years as a project coordinator in one of the world's leading translation agencies.

I'm familiar with CAT tools, and if a project is done in a tool that is new to me, it usually doesn't take too long for me to familiarise myself with it. So far I've worked with Trados Studio, MemoQ, Phrase, Accross, XTM as well as various transcription and subtitling tools.

Main fields I currently work in are:

  • EU legislative acts and publications issued by EU institutions
  • Marketing-related content
  • Instructions and manuals
  • Transcription
  • Subtitle translation

Looking forward to joining new projects!



Profile last updated
Apr 16



More translators and interpreters: English to Latvian   More language pairs