This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Japans naar Italiaans Japans (eentalig) Frans (eentalig) Duits (eentalig) Italiaans (eentalig) Engels naar Japans Japans naar Engels Engels (eentalig) Duits naar Frans Frans naar Engels Duits naar Engels Italiaans naar Engels Spaans naar Japans Koreaans naar Japans Engels naar Frans Italiaans naar Frans Spaans naar Frans Koreaans naar Frans Frans naar Duits Engels naar Duits Italiaans naar Duits Spaans naar Duits Koreaans naar Duits Spaans naar Engels Koreaans naar Engels Frans naar Italiaans Duits naar Italiaans Engels naar Italiaans Spaans naar Italiaans Koreaans naar Italiaans Japans naar Spaans Frans naar Spaans Duits naar Spaans Engels naar Spaans Italiaans naar Spaans Koreaans naar Spaans Japans naar Koreaans Frans naar Koreaans Duits naar Koreaans Engels naar Koreaans Italiaans naar Koreaans Spaans naar Koreaans Spaans (eentalig) Koreaans (eentalig) Nederlands naar Japans Portugees naar Japans Portugees naar Koreaans Nederlands naar Koreaans Nederlands (eentalig) Portugees (eentalig) Nederlands naar Engels Portugees naar Engels Japans naar Nederlands Koreaans naar Nederlands Nederlands naar Frans Japans naar Portugees Koreaans naar Portugees Nederlands naar Italiaans Nederlands naar Spaans Chinees naar Japans Portugees naar Frans Chinees naar Frans Nederlands naar Duits Portugees naar Duits Chinees naar Duits Chinees naar Engels Portugees naar Italiaans Chinees naar Italiaans Portugees naar Spaans Chinees naar Spaans Chinees naar Koreaans Frans naar Nederlands Duits naar Nederlands Engels naar Nederlands Italiaans naar Nederlands Spaans naar Nederlands Portugees naar Nederlands Chinees naar Nederlands Frans naar Portugees Duits naar Portugees Engels naar Portugees Italiaans naar Portugees Spaans naar Portugees Nederlands naar Portugees Chinees naar Portugees Japans naar Chinees Frans naar Chinees Duits naar Chinees Engels naar Chinees Italiaans naar Chinees Spaans naar Chinees Koreaans naar Chinees Nederlands naar Chinees Portugees naar Chinees Chinees (eentalig)
Internationale organisaties / ontwikkeling / samenwerking
Juridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrecht
Juridisch: Belasting & douane
More
Less
Tarieven
Japans naar Frans - Rates: 5.00 - 12.00 JPY per character / 1500 - 2000 JPY per hour Japans naar Duits - Rates: 5.00 - 12.00 JPY per character / 1500 - 2000 JPY per hour Japans naar Italiaans - Rates: 5.00 - 12.00 JPY per character / 1500 - 2000 JPY per hour Japans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur
Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Japans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Japans naar Engels - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Frans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Frans naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Japans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans naar Japans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Engels naar Frans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Frans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Frans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans naar Frans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans naar Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans naar Duits - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Spaans naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans naar Engels - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans naar Italiaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Italiaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Italiaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Italiaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans naar Italiaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Japans naar Spaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans naar Spaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Japans naar Koreaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans naar Koreaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Koreaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Koreaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Koreaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Koreaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Nederlands naar Japans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Portugees naar Japans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Portugees naar Koreaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Nederlands naar Koreaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Portugees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Nederlands naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Portugees naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Japans naar Nederlands - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Koreaans naar Nederlands - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Nederlands naar Frans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Japans naar Portugees - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Koreaans naar Portugees - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Nederlands naar Italiaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Nederlands naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees naar Japans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Portugees naar Frans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees naar Frans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Nederlands naar Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Portugees naar Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees naar Duits - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Chinees naar Engels - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Portugees naar Italiaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees naar Italiaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Portugees naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees naar Spaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Chinees naar Koreaans - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Portugees naar Nederlands - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees naar Nederlands - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans naar Portugees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Portugees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Portugees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Portugees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Portugees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Nederlands naar Portugees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees naar Portugees - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Japans naar Chinees - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Frans naar Chinees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Duits naar Chinees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Engels naar Chinees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Italiaans naar Chinees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Spaans naar Chinees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Koreaans naar Chinees - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour Nederlands naar Chinees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Portugees naar Chinees - Tarieven: 0.08 - 0.12 USD per woord / 25 - 30 USD per uur Chinees - Rates: 0.08 - 0.12 USD per character / 25 - 30 USD per hour
More
Less
Blue Board-bijdragen van deze gebruiker
2 beoordelingen
More
Less
Vertaalopleiding
Bachelor's degree - Osaka University
Ervaring
Jaren vertaalervaring: 15. Geregistreerd op ProZ.com: Feb 2020. Lid sinds: Feb 2020.
Engels naar Japans (Japan Association of Translators) Engels naar Japans (American Translators Association) Duits naar Japans (Japan Association of Translators) Italiaans naar Japans (Japan Association of Translators) Japans naar Engels (Institute of Translation and Interpreting)
Frans naar Engels (Institute of Translation and Interpreting) Frans naar Engels (American Translators Association) Frans naar Japans (Jordanian Translators' Association (JTA)) Duits naar Engels (American Translators Association) Duits naar Engels (Institute of Translation and Interpreting) Italiaans naar Engels (American Translators Association) Italiaans naar Engels (Institute of Translation and Interpreting) Spaans naar Japans (Japan Association of Translators) Portugees naar Japans (Japan Association of Translators) Koreaans naar Japans (Japan Association of Translators) Nederlands naar Japans (Japan Association of Translators) Chinees naar Japans (Japan Association of Translators) Japans (Japan Association of Translators) Engels (Institute of Translation and Interpreting) Engels (American Translators Association)
More
Less
Lidmaatschappen
N/A
Programma's
Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
I am a highly skilled translator and localization specialist with expertise in Marketing, IT, general business, Medical & Pharmaceutical, Subtitling, and Game Localization.
Trusted for transcreation in branding, I craft creative and impactful content that fosters long-term client relationships. With a unique blend of linguistic precision and cultural fluency, I deliver accurate and engaging results across diverse projects. Whether it's translating medical texts, localizing games, or adapting multimedia, I ensure exceptional quality tailored to each client's needs.
LANGUAGES AND EXPERTISE
As a multilingual professional, I bring a wealth of cross-cultural communication and localization experience, developed through years of hands-on international business expertise.
Language Proficiency (CEFR Scale):
Native Language: Japanese
Near-Native Proficiency (C1): Korean
Professional Mastery (C1): English, Italian, Spanish, German, French, Chinese
Professional Working Proficiency (C1-C2): Portuguese, Dutch, Swedish, Russian, Czech, Polish, Hungarian, Arabic, etc.
CORE SPECIALIZATIONS
Medical & Pharmaceutical:
Clinical trials, regulatory documentation, medical device localization, patient information materials
Audiovisual Translation:
Film and documentary subtitling, multimedia localization
Game Localization:
UI/UX adaptation, narrative contextualization, cultural alignment
Corporate & Technical:
Business documentation, legal contracts, marketing materials, technical specifications
BACKGROUND AND EXPERIENCE
My multicultural journey began in Japan and expanded through life and education in Belgium and Switzerland. Raised in a multilingual environment, I completed English-medium education through high school and pursued undergraduate studies in Japan, further enhancing my skills through study programs across Europe and Asia.
One of my standout achievements is mastering Korean to a near-native level through deep cultural immersion, rigorous study, and daily business interactions spanning over a decade. This unique journey shaped my approach to language learning, combining immersive practice with structured methodology.
Professionally, I worked as a sales representative for a major trading company, managing international projects and negotiating in multiple languages daily. This hands-on experience in cross-cultural business communication forms the foundation of my expertise as a translator and localization specialist.
LANGUAGE ACQUISITION JOURNEY
My language learning journey is guided by four key principles:
Immersive learning through extended stays in target countries
Systematic self-study methodologies developed over 15+ years
Active language use in daily business negotiations and interactions
Cultural engagement through media, literature, and social connections
PROFESSIONAL AFFILIATIONS AND SPEAKING ENGAGEMENTS
Active Member: Japan Association of Translators (JAT)
Guest Speaker: British Association of Interpreters and Translators (2023)
Upcoming Speaker: IJET-33 (2025) Topic: "From Sales Professional to Hyperpolyglot: A Journey in Multilingual Communication"
Let’s Collaborate! If you're looking for a skilled translator who combines precision with creativity, please feel free to get in touch. I look forward to contributing to your next project.
Trefwoorden: Japanese [JA], Korean [KO], Chinese [ZH], English [EN], French [FR], German [DE], Italian [IT], Dutch [NL], Spanish [ES], Swedish [SV]. See more.Japanese [JA], Korean [KO], Chinese [ZH], English [EN], French [FR], German [DE], Italian [IT], Dutch [NL], Spanish [ES], Swedish [SV], Portuguese [PT], Danish [DA], Norwegian [NO], Hungarian [HU], Finnish [FI], Polish [PL], Czech [CS], Russian [RU], Ukrainian [UK], Slovenian [SL], Croatian [HR], Bulgarian [BG], Agriculture, Arts and Culture, Automotive, Banking and Finace, Computer, Costruction, Economics, Education, E-Learning, E-Marketing, Energy, Enginnering Enviroment, General, Healthcare, Human Sciences, IT & Software, Legal, Leisure, logistics Marketing Market reserch, Materials, Fashion, Food, Wine, Beer, Media, Medical Natural Sciences, Other Personal documentation, Pharmaceuticals, social Media, social Sciences, Technical, Telecommunications, Tourism, Transport, UI, User Manual, Subtitle, Translation, Transcriation. See less.