This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Internationale organisaties / ontwikkeling / samenwerking
IT (informatietechnologie)
Leger / defensie
Papier / papierfabricage
Zaken / handel (algemeen)
Bioscoop, film, TV, toneel
Koken / culinair
Techniek: Industrieel
Voedsel & zuivel
Meubels / huishoudelijke apparaten
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
Overheid / politiek
Internet, elektronische handel
Materiaalkunde (plastic, keramiek, etc.)
Octrooien
Drukken & uitgeven
Detailhandel
Wetenschap (algemeen)
Juridisch: Belasting & douane
Juridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrecht
Fabricage
Nucleaire techniek / wetenschap
Transport / vervoer / logistiek
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven
General rate: 0.1 EUR per word / 45 EUR per hour
Rates per language pair: Duits naar Nederlands - Tarieven: 0.10 - 0.12 EUR per woord / 45 - 75 EUR per uur Nederlands naar Duits - Tarieven: 0.10 - 0.12 EUR per woord / 45 - 75 EUR per uur Vlaams naar Duits - Tarieven: 0.10 - 0.12 EUR per woord / 45 - 75 EUR per uur Duits naar Vlaams - Tarieven: 0.10 - 0.12 EUR per woord / 45 - 75 EUR per uur
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, across, Studio 2009, Studio 2011, transit, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Seit vielen Jahren arbeite ich als professionelle
Übersetzerin für die niederländische und deutsche Sprache mit einem Schwerpunkt
auf klarer, präziser und fachlich korrekter Kommunikation. Durch meine
langjährige Erfahrung in der Übersetzung komplexer Texte habe ich ein
ausgeprägtes Gefühl für sprachliche Feinheiten, terminologische Genauigkeit und
stilistische Konsistenz entwickelt.
Ich bin mit unterschiedlichen Textsorten vertraut – von
Verträgen und organisatorischen Unterlagen über interne Richtlinien bis hin zu
Schulungs- und Marketingtexten. Dank meiner strukturierten Arbeitsweise, hohen
Sorgfalt und schnellen Auffassungsgabe bin ich in der Lage, auch umfangreiche
oder zeitkritische Übersetzungen zuverlässig und termingerecht zu liefern. Besonders wichtig ist mir dabei, nicht nur Worte, sondern auch Inhalte,
Tonalität und Zielgruppenanforderungen präzise abzubilden.
Ich freue mich darauf, meine sprachliche Expertise, meine
professionelle Arbeitsweise und meine Leidenschaft für klare Kommunikation in
Ihr Unternehmen einzubringen bei allen deutsch-niederländischen
Übersetzungsaufgaben zuverlässig zu unterstützen.
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.
Totaal aantal verdiende punten: 24 (Allemaal PRO-niveau)