This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aug 7, 2019 (posted viaProZ.com): Übersetzung der Befunde (Skelettszintigraphie, Farbdopplersonographie der Bauchorgane und Nieren, Sonographie des kleinen Beckens, Mammasonographie, histologische Untersuchung) aus dem Russischen ins Deutsche, 1400 AW....more, + 36 other entries »
I am a freelance translator, native Russian and Belarusian speaker, volunteer translator for The Rosetta Foundation
Accounttype
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Training
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Medisch: Gezondheidszorg
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
Medisch (algemeen)
Toerisme & reizen
Cosmetica, schoonheid
Marketing en marktonderzoek
Werkt ook in:
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
Personeel
Zaken / handel (algemeen)
Certificaten, diploma's, vergunningen, CV's
Textiel / kleding / mode
Onderwijs / pedagogie
Sociale wetenschappen, sociologie, ethiek, etc.
Transport / vervoer / logistiek
Techniek (algemeen)
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven
Duits naar Russisch - Tarieven: 0.06 - 0.09 EUR per woord / 18 - 25 EUR per uur Engels naar Russisch - Tarieven: 0.06 - 0.09 EUR per woord / 18 - 25 EUR per uur Nederlands naar Russisch - Tarieven: 0.07 - 0.10 EUR per woord / 20 - 30 EUR per uur
KudoZ-punten op PRO-niveau: 215, Vragen beantwoord: 95, Vragen gesteld: 67
Projectgeschiedenis
68 ingevoerde projecten 42 positieve reacties van opdrachtgevers
Projectdetails
Projectsamenvatting
Samenwerking
Translation Omvang: 2600 words Ingevuld: Aug 2017 Languages: Russisch naar Duits
Entlassungsbriefe, Laborbefunde, MRT-Befund
Übersetzung von 2600 Wörtern (Entlassungsbriefe, Laborbefunde, MRT-Befund)
Medisch: Gezondheidszorg
positief Klinduk Tanya: Спасибо Юлии за перевод медицинских документов, все сделано быстро и точно.
Editing/proofreading Omvang: 180 pages Ingevuld: Feb 2017 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Drug Master File
Proofreading of a Drug Master File for a combined antibacterial drug for topical application, 180 pages, English to Russian (Description and composition of the drug, Stability summary, Container and closure system, Manufacturing process, Microbial count, etc.)
Translation Omvang: 622 words Ingevuld: Jan 2017 Languages: Duits naar Russisch
Übersetzung einer Marketing-Broschüre zur mobilen Erntemaschine
Übersetzung einer Marketing-Broschüre zur mobilen Erntemaschine, die Biomasse in einem einzigen Arbeitsgang direkt am Feld zu gebrauchsfertigen Pellets verarbeitet.
Marketing en marktonderzoek, Landbouw
positief Jürgen Möller: In time, precise and very accurate job. Many thanks and respect
Editing/proofreading Omvang: 7525 words Ingevuld: Jan 2017 Languages: Duits naar Russisch
Lektorat einer Packungsbeilage
Lektorat einer Packungsbeilage über ein bakterizides Antibiotikum aus der Gruppe der Ansamycine
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
positief LangCor Service GmbH: Yuliya Tsimashenka did a very accurate review job. She concentrated on the real matter facts like grammar, numbers, regulatory impact and correct wording with deep knowledge. Her medical background is extraordinary. It was a pleasure to work with her and
Yuliya Tsimashenka: Dear LangCor Service GmbH Team (especially Mr. Matthias Kohn), thank you for your appreciation! It was a pleasure to work with you, too!
Editing/proofreading Omvang: 28 pages Ingevuld: Jan 2017 Languages: Engels naar Russisch
Revision of analytical procedures
Revision of files on changes made in analytical procedures for an antibiotic, English to Russian, 28 pages
Translation Omvang: 6 pages Ingevuld: Jan 2017 Languages: Russisch naar Duits
Urgent translation of admission note and liquor test results
Urgent translation of admission note and liquor test results, Russian to German. I hope this translation will help the patient to find a solution for treatment in Germany.
Medisch: Gezondheidszorg
positief Tatiana Kolesneva: Geen commentaar.
Editing/proofreading Omvang: 18 pages Ingevuld: Jan 2017 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Summary of Product Characteristics
Proofreading of a Summary of Product Characteristics (concentrate for solution for infusion, cytostatic, antineoplastic agent)
Translation Omvang: 6119 words Ingevuld: Jan 2017 Languages: Engels naar Russisch
Translation of a white paper on using political skill by leaders
Translation of a white paper that presents information to support leaders in developing and improving their ability to maximize and leverage relationships in order to get work done.
Zaken / handel (algemeen), Management, Marketing en marktonderzoek
Geen commentaar.
Translation Omvang: 75 words Ingevuld: Jan 2017 Languages: Duits naar Russisch
Small cosmetic translation, night cream, German to Russian
Small cosmetic translation, night cream, German to Russian
Cosmetica, schoonheid
Geen commentaar.
Translation Omvang: 440 words Ingevuld: Jan 2017 Languages: Duits naar Russisch
Invoice Translation, 440 words, for notarial certification, German to Russian
Translation of 2 pages for notarial certification, German to Russian, Invoice
Zaken / handel (algemeen)
positief Embassy of the Republic of Turkey in the Republic of Belarus: Geen commentaar.
Translation Omvang: 2763 words Ingevuld: Jan 2017 Languages: Russisch naar Duits
Translation of synopsis of thesis about operative therapy
Translation of synopsis of thesis about operative therapy in patients with craniofacial tumors
Medisch: Gezondheidszorg
positief Dmitry Shkout: Eine Übersetzung eines schweren Artikels von Neurochirurgie hat Frau Tsimaschenka in eine kurze Zeit unproblematisch zur Verfügung gestellt. Gute Abwicklung, 100 % weiter zu empfehlen.
Translation Omvang: 5 pages Ingevuld: Jan 2017 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Certificate of Pharmaceutical Product
Proofreading of a Certificate of Pharmaceutical Product (herbal remedy used for the relief of mild symptoms of mental stress)
Editing/proofreading Omvang: 1180 words Ingevuld: Jan 2017 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Certificate of Pharmaceutical Product, 5,6 pages
Proofreading of a Certificate of Pharmaceutical Product (herbal remedy used for the relief of mild symptoms of mental stress), English to Russian, 1180 words
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
Geen commentaar.
Translation Omvang: 400 words Ingevuld: Nov 2016 Languages: Duits naar Russisch
Article about using Liquid Biopsy
Article about using Liquid Biopsy for early therapy control in lung cancer patients
Medisch: Gezondheidszorg
Geen commentaar.
Editing/proofreading Omvang: 260 pages Ingevuld: Nov 2016 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Clinical Overview
Proofreading of a Clinical Overview about a sympathomimetic drug used in the treatment of heart failure and cardiogenic shock.
Translation Omvang: 287 words Ingevuld: Oct 2016 Languages: Engels naar Russisch
Article about pharmacologic therapy for osteoporosis
Article about pharmacologic therapy for osteoporosis, English to Russian
Medisch: Gezondheidszorg
Geen commentaar.
Translation Omvang: 479 words Ingevuld: Oct 2016 Languages: Duits naar Russisch
Article about gastroscopy
Article about gastroscopy, German to Russian, 479 words
Medisch: Gezondheidszorg
Geen commentaar.
Translation Omvang: 747 words Ingevuld: Oct 2016 Languages: Duits naar Russisch
Article about heart attack in young adults
Article about heart attack in young adults (Herzinfarkt, Überlebenschancen, 30-Tages-Mortalität, Studie, Junge Patienten)
Medisch: Gezondheidszorg
Geen commentaar.
Translation Omvang: 198 words Ingevuld: Oct 2016 Languages: Duits naar Russisch
Translation of a power of attorney
Translation of a power of attorney
Juridisch (algemeen)
positief Jürgen Möller: High professional translation has been provided. Appreciated for it and will apply again.
Translation Omvang: 5715 words Ingevuld: Sep 2016 Languages: Duits naar Russisch
Spezifikation zu Standzeiten der Zerspanungswerkzeuge
Spezifikation zu Standzeiten der Zerspanungswerkzeuge (Drehen, Bohren, Gewinden, Fräsen, Aufnahmen)
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
positief Walter AG: Once more, outstanding performance of translation quality
Translation Omvang: 1938 words Ingevuld: Sep 2016 Languages: Duits naar Russisch
Arztbrief und Basisinformation zum Aufklärungsgespräch über Radiojodtherapie
Arztbrief und Basisinformation zum Aufklärungsgespräch über Radiojodtherapie von Schilddrüsenerkrankungen. Verlauf der Radiojodtherapie. Einwilligungserklärung
Medisch: Gezondheidszorg
positief Natallia Khmialnitskaya: We're very pleased to cooperate with Yulia, as we valued professional quality translation service provided on-time. More projects will be surely assigned again.
Yuliya Tsimashenka: Thank you! I also appreciate our collaboration.
Translation Omvang: 454 words Ingevuld: Sep 2016 Languages: Duits naar Russisch
Article about inhibitory synapses
An article about a study on a role of inhibitory synapses
Medisch: Gezondheidszorg
Geen commentaar.
Translation Omvang: 709 words Ingevuld: Sep 2016 Languages: Duits naar Russisch
Article on cancer treatment
An article about new methods of cancer treatment
Medisch: Gezondheidszorg
Geen commentaar.
Translation Omvang: 1198 words Ingevuld: Aug 2016 Languages: Duits naar Russisch
Operationsbericht über Lymphozelenausräumung
Entlassbrief und Operationsbericht über Lymphozelenausräumung (Beschreibung der Diagnose "Multifokales papilläres Schilddrüsenkarzinom")
Medisch: Gezondheidszorg
positief Natallia Khmialnitskaya: Geen commentaar.
Translation Omvang: 465 words Ingevuld: Aug 2016 Languages: Engels naar Russisch
Story of a Man living with Waldenstrom Macroglobulinemia
A volunteer translation of a story about a Man living with a rare disease - Waldenstrom Macroglobulinemia.
Information on living with a rare disease is scarce in Russian speaking countries. People living with these conditions gain a lot of insight about how to manage their symptoms and sharing their stories means sharing this knowledge.
Translation Omvang: 767 words Ingevuld: Aug 2016 Languages: Engels naar Russisch
Story of a Boy living with Fetal Valproate Syndrome
A volunteer translation of a story about a Boy living with a rare disease - Fetal Valproate Syndrome. Information on living with a rare disease is scarce in Russian speaking countries. People living with these conditions gain a lot of insight about how to manage their symptoms and sharing their stories means sharing this knowledge.
Medisch: Gezondheidszorg
positief The Rosetta Foundation: Thnak you so much for volunteering with The Rosetta Foundation!
Translation Omvang: 455 words Ingevuld: Aug 2016 Languages:
Engels naar Russisch
Story of a Lady living with Myasthenia Gravis
A volunteer translation of a story about a Lady living with a rare disease - Myasthenia Gravis. Information on living with a rare disease is scarce in Russian speaking countries. People living with these conditions gain a lot of insight about how to manage their symptoms and sharing their stories means sharing this knowledge.
Medisch: Gezondheidszorg
positief The Rosetta Foundation: Thnak you so much for volunteering with The Rosetta Foundation!
Translation Omvang: 1884 words Ingevuld: Jul 2016 Languages: Duits naar Russisch
positief Natallia Khmialnitskaya: Geen commentaar.
Translation Omvang: 736 words Ingevuld: Jul 2016 Languages: Engels naar Russisch
Story of a Lady living with POT syndrome
A volunteer translation of a story of a Lady living with a rare disease - POT (Primary Orthostatic Tremor).
Information on living with a rare disease is scarce in Russian speaking countries. People living with these conditions gain a lot of insight about how to manage their symptoms and sharing their stories means sharing this knowledge.
Medisch: Gezondheidszorg
positief The Rosetta Foundation: Thnak you so much for volunteering with The Rosetta Foundation!
Editing/proofreading Omvang: 60 pages Ingevuld: May 2016 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Drug Master File
Proofreading of a Drug Master File for a leukotriene receptor antagonist (LTRA) used for the maintenance treatment of asthma and to relieve symptoms of seasonal allergies
Buch von Alexander Tamkowitsch / Thema: Hilfe nach der Tschernobyl-Katastrophe
Übersetzung einiger Kapitel des Buches von Alexander Tamkowitsch "Philosophie des guten Handelns. Von der Katastrophe zum Garten der Hoffnung." ("Філасофія дабрыні. ОТ КАТАСТРОФЫ – К САДУ НАДЕЖДЫ")
Das Buch erschien mit Unterstützung der Deutschen Botschaft anlässlich des 30. Jahrestages der Tschernobyl-Katastrophe. Es thematisiert die Hilfe Deutschlands und der Schweiz nach dem Reaktorunglück.
Journalistiek
positief Unlisted : Geen commentaar.
Yuliya Tsimashenka: Vielen Dank für die positive Einschätzung!
Editing/proofreading Omvang: 227 pages Ingevuld: Mar 2016 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Drug Master File
Proofreading of a Drug Master File for an antibiotic useful for the treatment of a number of bacterial infections.
Translation Omvang: 1298 words Ingevuld: Dec 2015 Languages: Engels naar Russisch
Instruction manual / Solenoid valve
Instruction manual / Solenoid valve
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
Geen commentaar.
Translation Omvang: 7431 words Ingevuld: Nov 2015 Languages: Engels naar Russisch
Report on design of steel structure of the air dryer package
Report on design of steel structure of the air dryer package
Techniek: Industrieel
Geen commentaar.
Translation Omvang: 5818 words Ingevuld: Nov 2015 Languages: Engels naar Russisch
Manufacturer's Data Record Book / Reports and certificates
Manufacturer's Data Record Book / Reports and certificates
Italian manufacturer
Techniek: Industrieel
Geen commentaar.
Interpreting Omvang: 5 days Ingevuld: Sep 2015 Languages: Duits naar Russisch Russisch naar Duits
Workshop zum Thema "Soziale Inklusion, Integration, Toleranz", Berlin
Workshop zum Thema "Soziale Inklusion, Integration, Toleranz", Berlin,
veranstaltet vom 06. bis zum 10. September 2015 von der Friedrich-Ebert-Stiftung in Zusammenarbeit mit der Löwenstein-Akademie für belarussische TeilnehmerInnen (Mitglieder belarussischer NGOs). Das Programm sah Workshops, Gespräche und andere Veranstaltungen zu den Themen "Toleranz und soziale Inklusion als Qualitätsentwicklungsprozess eienr NGO", "Inklusive Gestaltung von Kommunen", "Analyse der Gesellschaften in Belarus und Deutschland und andere Ansätze" vor.
Sociale wetenschappen, sociologie, ethiek, etc.
Geen commentaar.
Editing/proofreading Omvang: 280 pages Ingevuld: Aug 2015 Languages: Engels naar Russisch
Proofreading of a Drug Master File
Proofreading of a Drug Master File for a long-acting ACE inhibitor used to treat high blood pressure, heart failure, or stable coronary artery disease.
Translation Omvang: 4690 words Ingevuld: Sep 2014 Languages: Engels naar Russisch
Use and maintenance manual / Double head miter saw machine
Use and maintenance manual / Double head miter saw machine by Mepal (Italy)
A double head miter saw is designed for cutting wires for the construction of fixtures, for building construction and architecture, or similar.
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
Geen commentaar.
Translation Omvang: 26 pages Ingevuld: Aug 2014 Languages: Duits naar Russisch
Styleguide und Magazin Herbst/Winter 2014, Mode
Styleguide und Magazin Herbst/Winter 2014, Mode, Brand Comma
Textiel / kleding / mode
positief Nota Bene translation agency: Geen commentaar.
Translation Omvang: 1192 words Ingevuld: Aug 2014 Languages: Duits naar Russisch
Broschüre, Geschirr von Villeroy & Boch
Broschüre, Geschirr von Villeroy & Boch.
Cooking Elements.
Rezepte der typischen Spezialitäten.
Voedsel & zuivel
positief Nota Bene translation agency: Geen commentaar.
Translation Omvang: 150 words Ingevuld: Aug 2014 Languages: Duits naar Russisch
Translating Audioguide / Grand Show THE WYLD
Audio Guide text, The Wyld 2014 (Grand Show)
Friedrichstadt-Palast, Berlin
positief Nota Bene translation agency: Geen commentaar.
Translation Omvang: 2 days Ingevuld: May 2014 Languages: Duits naar Russisch Russisch naar Duits
Interpreting (consecutive) / Conference / Cosmetics Dr. Belter
In May 2014 I supported the Workshop of the company LLC Collection Cosmetic as an interpreter (German to Russian, consecutive interpreting) about the new cosmetic products of the German producer Dr. Belter. Over 40 cosmetic specialists attended the workshop in Minsk.
Pictures: https://www.linkedin.com/in/yuliya-tsimashenka-259
Dolmetschen bei den Verhandlungen zwischen der deutschen Fa. BASU Mineralfutter GmbH und einigen belarussischen Firmen in Minsk.
BASU Mineralfutter GmbH produziert Mineralfutter, Premixe, Eiweißergänzer und Milchaustauscher für alle Nutztierarten.
Die Verhandlungen wurden von der Repräsentanz der Deutschen Wirtschaft in Belarus veranstaltet.
Levende have / dierverzorging
positief Repräsentanz der Deutschen Wirtschaft in Belarus: Юлия Тимошенко неоднократно оказывала нам переводческие услуги, очень ответственный, пунктуальный человек и компетентный переводчик.
Yuliya Tsimashenka: Большое спасибо за высокую оценку! / Vielen Dank für Ihre positive Einschätzung!
Editing/proofreading Omvang: 964 words Ingevuld: Apr 2014 Languages: Duits naar Russisch
Artikel über das Einfrieren von Eizellen (Reproduktionsmedizin)
Wissenschaftlicher Artikel über das reproduktionsmedizinische Dilemma - das Einfrieren von Eizellen (Reproduktionsmedizin)
Medisch: Gezondheidszorg
positief verbumstudio: Yuliya is a very professional and accurate translator. Pleasure to work with her.
Yuliya Tsimashenka: Thank you very much!
Translation Omvang: 3889 words Ingevuld: Apr 2014 Languages: Duits naar Russisch
Übersetzung / Website / Klinik in Düsseldorf
Übersetzung eines Teils Website für die Klinik in Düsseldorf „Clinic of Medical Experts“
http://clinicofmedicalexperts.de/
Medisch: Gezondheidszorg
positief verbumstudio: Very prompt but still high-quality translation by Yuliya. Highly recommend.
Yuliya Tsimashenka: Thank you very much!
Translation Omvang: 505 words Ingevuld: Mar 2014 Languages: Duits naar Russisch
Ärztlicher Befund, Beschreibung der Untersuchungen
Ärztlicher Befund, Beschreibung der Untersuchungen (Pankoloskopie und Osophago-Gastro-Duodenoskopie)
Medisch: Gezondheidszorg
positief verbumstudio: Pleasure to work with Yuliya, she is always accurate and heedful of details
Yuliya Tsimashenka: It's a pleasure to work with your translation agency too, thank you
Translation Omvang: 9873 chars Ingevuld: Dec 2011 Languages: Duits naar Russisch
Katalog / Orthopädische Schuhe
Katalog / Orthopädische Schuhe
Textiel / kleding / mode
Geen commentaar.
Translation Omvang: 6598 chars Ingevuld: Dec 2011 Languages: Duits naar Russisch
Präsentation über das Roboter-Parkingsystem
Präsentation über das Roboter-Parkingsystem
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
positief Nota Bene translation agency: Geen commentaar.
Translation Omvang: 4830 chars Ingevuld: Nov 2011 Languages: Duits naar Russisch
Pressemitteilung über die Laseranlagen von Trumpf
Pressemitteilung über 40 Jahre Laser bei TRUMPF
Marketing en marktonderzoek
positief Nota Bene translation agency: Geen commentaar.
Translation Omvang: 61442 chars Ingevuld: Nov 2011 Languages: Duits naar Russisch
Broschüre über Psychiatrie in Berlin
Broschüre „Psychiatrie in Berlin – Information und Orientierung“ (Überblick über Einrichtungen und Dienste zur Behandlung, Betreuung, Pflege und Notfallversorgung von Menschen mit einer psychischen Erkrankung oder Suchterkrankung im Land Berlin)
Economie, Medisch: Gezondheidszorg, Sociale wetenschappen, sociologie, ethiek, etc.
positief Nota Bene translation agency: Geen commentaar.
Translation Omvang: 7933 chars Ingevuld: Nov 2011 Languages: Duits naar Russisch
Internet-Seite über Plastische und Ästhetische Chirurgie
Internet-Seite über Plastische und Ästhetische Chirurgie
positief Nota Bene translation agency: Geen commentaar.
More
Less
Blue Board-bijdragen van deze gebruiker
5 beoordelingen
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Duits naar Russisch: Kollektionsbericht XXX (Brand) Herbst/Winter 2015 General field: Marktbewerking Detailed field: Textiel / kleding / mode
Brontekst - Duits Im Anschluss an den Juni Termin präsentiert XXX in der Farbigkeit Flanell mit Puderrosé im Juli detailreiche Pullover und leichte Strickjacken mit modischer Kettenapplikation oder auch geschmückte Ringel und verschlusslose Jacken und Westen mit besonderem Effektgarn.
Das Highlight in der Kollektion ist ein Dip Dye Pullover mit Animalprint und Steinchen-Schmuck.
Weitere Akzente setzen weiterentwickelte Ringel- und Intarsien-Varianten und detailverliebte Two-in-One und Twinset Formen in Layering Optik.
Vertaling - Russisch В продолжение июньской коллекции в июле ХХХ представляет пуловеры со множеством деталей и легкие трикотажные жакеты с модными аппликациями в виде цепочек или поперечными полосками, а также жакеты и жилеты без застежки из необычной фасонной пряжи в нежно-розовой цветовой гамме.
Хит коллекции — пуловер с эффектом деграде, анималистичным принтом и украшением стразами.
Дополнительные акценты расставляют усовершенствованные варианты поперечных полосок и вставок и детально проработанные наряды «два в одном» и комплекты-двойки с имитацией многослойности.
Engels naar Russisch: Presentation of a tool manufacturing company General field: Techniek Detailed field: Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
Brontekst - Engels The competence brand XXX specializes in carbide and PCD insert tooling systems for turning, drilling and milling with revolutionary coating technologies.
XXX Tiger·tec Silver - ISO P generation. Another masterpiece with bite!
- up to a 75% performance increase due to new geometries and new grades
- increased productivity due to a new aluminum oxide with optimized microstructure
-Increased process reliability under dynamic loads as a result of mechanical post-treatment and ground seating surface after coating
Automotive. Solutions for crankshafts.
XXX Milling cutter for mains and pins
XXX Turning tools with Tiger·tec Silver inserts for ends and steady rest
XXX Taps and Formers for flange threads
Vertaling - Russisch Торговая марка XXX специализируется на инструменте из твердых сплавов и поликристаллических алмазов со сменными пластинами с инновационными покрытиями для точения, фрезерования и обработки отверстий.
XXX Tiger·tec Silver – серия ISO P. Новый эталон железной хватки!
- увеличение производительности до 75% благодаря новым геометриям и твердым сплавам
- более высокая производительность за счет нового оксида алюминия с оптимизированной микроструктурой
- увеличение надежности обработки при динамических нагрузках в результате дополнительной механической обработки передней поверхности и шлифования опорной поверхности после нанесения покрытия
Автомобильная промышленность. Обработка коленвала.
XXX Фреза для обработки шеек и щек коленвала
XXX Токарные резцы с пластинами Tiger·tec Silver для обработки торца и посадочных диаметров
XXX Метчики и раскатники для обработки резьбы
Duits naar Russisch: Schloss Linderhof General field: Kunst en literatuur Detailed field: Architectuur
Brontekst - Duits Schloss Linderhof
Inmitten herber Gebirgslandschaft, in der Einsamkeit des Graswangtales, ließ König Ludwig II. Schloss Linderhof erbauen. Angeregt durch einen Besuch in Versailles 1867 reiften die ersten Pläne, 1869 erwarb er das Gebiet um Linderhof, wo sein Vater Maximilian II. bereits eine Jagdhütte, das "Königshäuschen", besaß.
Unter der Leitung seines Architekten Georg Dollmann ließ der weltflüchtige König die "Königliche Villa" wie ein Monument absoluten Königtums erstellen, nicht als einen Repräsentationsbau, sondern als ein privates Refugium, als einen Ort der Zurückgezogenheit. Linderhof war der einzige Schlossbau, dessen Vollendung der König erlebte. Bis zu seinem tragischen Tod im Starnberger See am 13. Juni 1886 blieb es sein Lieblingsaufenthaltsort.
Vertaling - Russisch Замок Линдерхоф
Посреди сурового горного ландшафта, в уединенности долины Грасвангталь, по указанию короля Людвига II был построен замок Линдерхоф. Первоначальные замыслы родились у короля после посещения Версаля в 1867 г., а уже в 1869 г. он приобрел владения вокруг Линдерхофа, где его отец, Максимилиан II, владел охотничьим домиком, прозванным "королевским домиком". Под руководством королевского архитектора Георга Долльманна была построена "Королевская вилла" (1870–1878) как памятник абсолютной монархии; не в качестве представительского здания, а скорее как личное убежище, как место уединенения короля. Линдерхоф был единственным из замков, строительство которого было завершено при жизни короля. Он оставался излюбленным местом пребывания короля вплоть до его трагической гибели 13 июня 1886 г. на озере Штарнбергзее.
Duits naar Russisch: CNC-Wälzstossmaschine General field: Techniek Detailed field: Techniek: Industrieel
Brontekst - Duits CNC-Wälzstossmaschine
- Wälzstoßmaschine zur Erzeugung von Stirnradverzahnungen mit einem maximalen Werkstückdurchmesser von 380 mm
- Maschinentisch für BK 2 Stoßmaschinen, Schneckengetriebe, max. Drehzahl 30 1/min
- Tischplatte Durchmesser 400 mm, Schnittstelle Kurzkegel Größe 8
- Seitversatz der Stoßspindelachse mit automatischer Klemmung, manuelles Verschieben, Verstellbereich +/- 25 mm
- Stoßkopfschlitten für SKM 2.2 (Vertikalachse), Abhebenocken- Direktantrieb mit Nockenaufnahme und hydraulischer Stoßkopfandrückeinrichtung.
Vertaling - Russisch Зубодолбежный станок с ЧПУ
- Зубодолбёжный станок для нарезки зубьев с максимальным диаметром детали 380 мм
- Стол для долбежных станков BK 2, червячная передача, макс. число оборотов 30 1/мин
- Диаметр стола 400 мм, короткий конус размер 8
- Перемещение оси шпинделя с долбяком в сторону с автоматическим зажимом, перемещение вручную, диапазон регулирования +/- 25 мм
-Каретка долбежной головки для SKM 2.2 (вертикальная ось), прямой привод подъемного кулачка с зажимом кулачка и прижимным гидравлическим устройством для долбежной головки.
Duits (Minsk State Linguistic University, verified) Engels (Minsk State Linguistic University, verified) Nederlands (Minsk State Linguistic University, verified) Duits (TestDaf-Institut, verified) Duits naar Russisch (Minsk State Linguistic University, verified)
Engels naar Russisch (Minsk State Linguistic University, verified) Nederlands naar Russisch (Minsk State Linguistic University, verified)
Across, Adobe Acrobat, Crowdin, MateCat, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Send me an email at [email protected] for more information and rates.
I meet the deadlines and deliver on what I have promised. My daily output is 2,000 words (depending on the source text). You will get an answer to your request within 1 hour. I improve my skills in time management.
Services:
Translation (German to Russian, English to Russian, Dutch to Russian),
Consecutive Interpreting (German to Russian),
Editing/proofreading (German to Russian, English to Russian, Dutch to Russian),
Certified translation: I am listed on the Unified translator register of the First Minsk city state notary office since 2014 (German to Russian, English to Russian, Dutch to Russian).
Specialization fields:
Medicine & Pharma:Findings of medical checks, medical history, hospital discharge summaries, medical certificates, nonclinical and clinical trials, SmPCs, CCDSs, certificates, licenses, different sections of DMF, monographs, package leaflets
Certified translation: Documentation for visa applications or immigration, legal documents for court cases, birth, marriage, divorce, and death certificates, passports and driver's licenses, patent filings, medical records, diplomas and transcripts etc.
Education:
- Minsk State Linguistic University (2002-2007), summa cum laude, German, English and Dutch languages;
- Belarus State Economic University (2006-2007), summa cum laude – Economy and management in entrepreneurial business;
- Zomercursus Nederlandse Taal en Cultuur from Dutch Language Union (summer 2009) Dutch language course in Belgium, Gent;
- Improved English for Translators (Certificate of Achievement) - Republican Institute of Higher School/ Minsk City Public Association Guild of professional translators – Master School of Translation;
- Course of Pharma translation (English to Russian) at Alliance PRO School of Specialized Translators, Russia, October-December 2016. Certificate
- Course of Medical translation (English to Russian, limited German to Russian) at LinguaContact School, Russia, September-November 2016 Certificate
- Course of Medical translation (English to Russian, Russian to English) at LinguaContact School, Russia, July-August 2018.
- Course of Pharmaceutical translation (English to Russian) at Olga Gilyarevskaya's School of Medical Translation, Russia, April-May 2021.
In my free time, I read professional blogs and view vlogs about Cosmetics and Beauty with reviews on new products to stay up-to-date.
Experience as an in-house translator and teacher
Before starting to work as a freelancer, I have taught German the University (MSLU) for 3 years. I have also worked as an in-house translator (German, English) for a Slovenian engineering company (Riko) for 4,5 years - written translation of technical documentation to different types of machines, technical requirements, tender documentation, metal cutting tools catalogs, accounting documents), interpreting during trainings for CNC machine programmers, mechanics and operators at the works MTZ, MAZ, AGU, BelAZ, Gomselmash, BMZ (Belarus); business correspondence with company partners; interpreting during visits of representatives of the company Walter AG Walter AG (manufacturer of metal cutting tools, Germany). Meanwhile, I have cooperated with several translation agencies.
Consecutive Interpreting (German to Russian)
Some projects:
Conference for beauty experts in Minsk, Belarus, 2014
Interpreting for the great-great-grandson of Otto von Bismarck -- Alexander von Bismarck, 2008
Interpreting for German agricultural experts, May 2018
Interpreting for Ost-Ausschuss – Osteuropaverein der Deutschen Wirtschaft e.V. at the Ministry of Economy of the Republic of Belarus, Minsk,November 2018
Volunteering
Since October 2015 I help to translate texts for The Rosetta Foundation as a volunteer translator (German to Russian, English to Russian). This charity registered in Ireland supports non-profit organizations with translations into a variety of languages. I have 9 years of professional experience as a translator (German to Russian, English to Russian) and interpreter (German to Russian, Russian to German)
Since 2016, I have my own volunteering project. I help to translate medical documents from Russian into German and vice versa for free for those people who need clarification of diagnosis or treatment in Germany or German-speaking countries.
- Webinar series in Pharmaceutical translation: Translation of test certificates, Chromatography in pharmacology, Medical statistics, Translation of medical instructions, Pharmacovigilance (Alliance PRO School of Specialized Translators, Russia), 2016 Certificate
Since 2017, I organize translation events in Belarus: meet-ups of medical translators and the Belarusian Translation Forum. Link to the YouTube Channel of the Translators & Interpreters of Belarus Group YouTube Channel
First Belarusian Translation Forum, Minsk, September 2017 -- 90 attendees
Meeting of Belarusian Translators and Interpreters, May 18, 2018, Minsk -- 125 attendees
Second Belarusian Translation Forum, Minsk, September 2018 -- 140 attendees
Third Belarusian Translation Forum, Minsk, September 2019 -- 160 attendees
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.
Totaal aantal verdiende punten: 227 PRO-niveau punten: 215