This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zelfstandig vertaler en uitbesteder, Geverifieerd lid
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Engels naar Nederlands: Covenant Counseling General field: Sociale wetenschappen Detailed field: Religie
Brontekst - Engels In de cognitieve therapie worden 5 gevoelens als 5 B’s benoemd: Boos, Bedroefd, Beschaamd, Blij, Bang. Omdat deze alle 5 positieve en negatieve gevolgen kunnen hebben, zouden we eenvoudig tot de conclusie kunnen komen dat er positieve en negatieve emoties/gevoelens zijn.
Vertaling - Nederlands In cognitive therapy five different feelings are mentioned: Anger, sadness, shame, joy, fear. As all five can have positive and negative results, we could easily come to the conclusion that there are positive and negative emotions or feelings.
Engels naar Nederlands: Shape Interviewer training General field: Overig Detailed field: Religie
Brontekst - Engels The Bible does not lock us into tight restrictions as to the number of spiritual gifts, or even their definitions. The four major lists of gifts are found in Romans 12:3-8, 1 Cor. 12:1-11, 27 -31, Eph. 4:11-12, and 1 Peter 4:9-11 but there are other passages that mention or illustrate gifts not included in these lists. Remember one person can have many gifts.
Vertaling - Nederlands De Bijbel hanteert geen strakke beperkingen ten opzichte van het aantal of de definitie van de geestesgaven die er zijn. De belangrijkste vier gavenlijsten worden gevonden in Romeinen 12:3-8, 1 Kor. 12:1-11, 27-31, Ef. 4:11-12 en 1 Petrus 4:9-11, maar er zijn andere tekstgedeelten die gaven noemen of beschrijven die niet in deze lijsten staan. Bedenk dat één persoon meerdere gaven kan hebben.
Engels naar Nederlands: International banking General field: Zakelijk / financieel Detailed field: Financieel-economisch (algemeen)
Brontekst - Engels Is the transaction's purpose related to financing assets or operations in an area that allegedly violates human rights, health & safety or severely damages the environment?
Vertaling - Nederlands Is het doel van de transactie gerelateerd aan de financiering van bezittingen of activiteiten in een gebied waar mogelijk mensenrechten worden geschonden of ernstige schade aan gezondheid, veiligheid of milieu wordt toegebracht?
Nederlands naar Engels: Letter of recommendation General field: Overig Detailed field: Religie
Brontekst - Nederlands Hierbij wil ik X van harte bij u aanbevelen. Mijn vrouw en ik hebben X en Y 20 jaar geleden leren kennen. Wij waren werkzaam als jeugd-pastors in een evangelische gemeente te Z. Vele keren heb ik beroep op X gedaan ten behoeve van jeugdpastoraat en ondersteuning bij dringende pastorale kwesties. Keer op keer hebben X en Y ons bijgestaan met adequate raad en professioneel advies. Mede X' fijngevoeligheid op geestelijk gebied hebben ons telkens weer op het goede spoor gezet bij lastige vragen vanuit het jeugdwerk. Ook X' trouw en toewijding zijn altijd buitengewoon geweest. Zowel Y als X hebben bewezen een trouwe partner in Gods koninkrijk te zijn. Wij hebben 6 jaar als jeugdpastors gefunktioneerd met Y en X als raad en steun aan onze zijde in de gemeente.
Vertaling - Engels Herewith I warmly recommend X to you. My wife and I met X and Y 20 years ago. We were working as youth pastors in an Evangelical Church in Z. Many times I made an appeal to X concerning youth counselling and asked for assistance in urgent counselling matters. Time after time, X and Y have assisted us with proper council and professional advice. Partly due to X' spiritual sensitivity, we have been put back on the right track each time we dealt with difficult issues in youth counselling. Withal X' loyalty and dedication have always been exceptional. Both Y and X have proven to be loyal partners in God's Kingdom. For 6 years we worked as youth pastors with Y and X as our counsellors and supporters in Church.
Engels (Hogeschool van Amsterdam, verified) Duits (Hogeschool van Amsterdam, verified) Nederlands (Hogeschool van Amsterdam, verified) Frans (Hogeschool van Amsterdam, verified)
Lidmaatschappen
N/A
Programma's
Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Fluency, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, GlobalLink, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Stay up to date on what is happening in the language industry
Find trusted individuals to outsource work to
Learn more about translation / improve my skills
Buy or learn new work-related software
Learn more about interpreting / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Bio
Op 1 november 2010 heb ik mijn eigen bedrijf opgericht vanuit een diep gekoesterd verlangen om vanuit een zelfstandige positie de dingen te doen zoals ik vind dat ze gedaan behoren te worden: nauwkeurig en met een scherp gevoel voor waar het de klant en eindgebruiker om gaat. In de oprichting van Wolff International komt mijn persoonlijkheid volledig naar voren: een passie voor taal gecombineerd met zelfstandigheid, doorzettingsvermogen en kwaliteit.
Het is mijn doel om u dichter bij uw doelgroep te brengen met behulp van taal. Dat is zeker geen gemakkelijke taak. Het spreekwoord luidt niet voor niets: zoveel mensen zoveel wensen. Maar behalve wensen kun je ook invullen: ideeën, meningen, agenda’s en ga zo maar door.
Ik wil graag mijn competenties gebruiken om mensen bij elkaar en vooral op één lijn te krijgen. Het belangrijkste middel hiervoor is communicatie. Taal is mijn kracht en daarom gebruik ik dat middel om u te helpen uw complete doelgroep te bereiken. Waar het om vertalen gaat, is het voor mij de uitdaging om de inhoud intact te laten, terwijl de lezer niet merkt dat de tekst oorspronkelijk uit een andere taal komt.
In Amsterdam heb ik Economisch-Linguïstisch (het huidige IBL aan de HEAO) gestudeerd en daarmee gekozen voor een combinatie van economie en talen. Een deel van mijn studie heb ik in Duitsland en Frankrijk gedaan. Dat was een heel goede ervaring voor me. Ik heb er gewoond, gewerkt en gestudeerd. Juist omdat ik daar volledig opging in het dagelijks leven is mijn taalkennis heel snel toegenomen. Vanwege al mijn (werk)ervaring ben ik ondertussen gespecialiseerd in ICT, financiën en religie.
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.
Totaal aantal verdiende punten: 10 (Allemaal PRO-niveau)