Werktalen:
Engels naar Nederlands

Arvid Hanssens
(Patent) translations and texts

België
Lokale tijd: 21:15 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Nederlands 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Specialisatie
Werkt in:
Internationale organisaties / ontwikkeling / samenwerkingJuridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrecht
OctrooienTelecom(municatie)
Medisch: Geneesmiddelen, farmacieMedisch: Cardiologie
Medisch (algemeen)Materiaalkunde (plastic, keramiek, etc.)
Werktuigbouwkunde / mechanische techniekFabricage
LinguïstiekBioscoop, film, TV, toneel
Scheikunde; chemische wetenschap / techniekBiologie (biotechnologie, biochemie, microbiologie)
Reclame / voorlichtingDrukken & uitgeven
Tarieven
General rate: 0.11 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 3, Vragen beantwoord: 2, Vragen gesteld: 4
Woordenlijsten RUNL Tech
Vertaalopleiding Master's degree - KVH Antwerpen (presently KUL, Leuven University, Antwerp campus)
Ervaring Jaren vertaalervaring: 25. Geregistreerd op ProZ.com: Dec 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Engels naar Nederlands (Lessius Hogeschool, Antwerp)
Russisch naar Nederlands (Lessius Hogeschool, Antwerp)
Lidmaatschappen N/A
Programma's Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast, XTM
CV/Resume Engels (DOC)
Bio
- I offer translation services into Dutch (mother tongue).  - Self-employed since 2001. As an employee of Gevers & Vander Haeghen (March 2001 – August 2002), a patent attorney office, I had the opportunity to learn the ins and outs of patent texts at the source. I have translated and edited patents and patent-related or technical texts ever since, expanding and deepening my experience. I also have relevant experience with more general, and publicity-oriented texts, which I enjoy working on very much.  - Clients a.o. EDS, Gevers & Vander Haeghen (patent attorneys), the Vrije Universiteit Brussel and the Belgian Senate.
- My average rate is 0,1 EUR per word, based upon source text. Prices are negotiable and may vary depending on content/nature, size, language pair. Minimum job: 35 EUR.
Trefwoorden: patents, literature, technical, engineering, scientific, medical


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Oct 16, 2023



More translators and interpreters: Engels naar Nederlands   More language pairs