Member since Jun '10

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

lleana Dall'Aglio
Certified Legal Translator +23 years

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 13:06 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Uruguayan, Latin American) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Native speaker conversation, Language instruction, Transcreation
Expertise
Specializes in:
JournalismLaw (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - UNLP
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Mar 2005. Became a member: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Argentina: UNLP)
Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires)
English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires)
English to Spanish (Fundación Litterae-Fundeu)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, DeepL, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio
Professional practices lleana Dall'Aglio endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio


One of the biggest barriers to productivity is
ineffective communication. As a certified translator, with a university degree
in Translation and Interpretation in the English language and a postgraduate
specialization in the corporate and legal fields, I have the knowledge and
experience required to produce accurate, reliable, and contextually appropriate
texts in the target language. I understand the importance of getting the
terminology of client’s documents, which is why research and confidentiality
are of utmost importance to me. My certification stamp is a plus, which guarantees
my productions to be accepted when accessing government services or
accompanying applications for immigration, financial, educational, or medical
presentations.  I help you to communicate
effectively and achieve your goals.

Contact me.



Profile last updated
Nov 6, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs