This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Experienced writer, editor and translator specialized in computer technology
Accounttype
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
KudoZ-punten op PRO-niveau: 35, Vragen beantwoord: 27
Payment methods accepted
Bankoverschrijving, Paypal
Portfolio
Proefvertalingen ingeleverd: 2
Engels naar Nederlands: Computer Active Ultimate Guide to... Networking
Brontekst - Engels It is possible to connect two computers directly by cables, and this is the basis of the simplest home networks, but this is limiting, not least because one computer has to be the ‘host’ and share its internet connection with the other.
Vertaling - Nederlands U kunt twee computers direct met een kabel op elkaar aansluiten om een eenvoudig netwerkje te bouwen, maar dat heeft zo zijn beperkingen. Zo moet de ene computer voor ‘host’ (gastheer) spelen en zijn internetverbinding delen met de andere.
Engels naar Nederlands: Computer Active Ultimate Guide to... Home PC Security
Brontekst - Engels The best and easiest way to back up is to make a full copy of your hard disk – known as an ‘image’. Make an image, and it’s easy to replace the computer’s operating system, programs and all your files should something go wrong.
Vertaling - Nederlands De beste en makkelijkste manier om een back-up te maken is een complete kopie van uw harde schijf te creëren, een zogenaamd ‘image’. Daarmee kunt u het besturingssysteem, de programma’s en al uw bestanden eenvoudig herstellen als er iets misgaat.
More
Less
Ervaring
Jaren vertaalervaring: 36. Geregistreerd op ProZ.com: Mar 2009.
Summary
I translate in many fields, but my main areas of expertise are ICT, technology and marketing. I deliver accurate translations in flawless Dutch thanks to my experience as a computer book writer, magazine editor and copywriter.
Specialisations + Translation and localization of ICT and computer related information. I have over 20 years of experience in ICT and have localized over 40 magazines about computer hardware, software and applications. I have translated websites, press releases, advertorials and marketing materials for some of the largest companies in this field.
+ Press releases and marketing materials. I have translated hundreds of memos and briefings from companies in all kinds of industries. My experience as a journalist and copywriter helps me. I know how to grab the attention and how to address a Dutch (professional) audience.
References
Member of NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers)
My experience
2003 - now
+ freelance translator, proofreader and editor.
2001 - 2003
+ associate editor-in-chief of a Dutch internet magazine.
1996 - 2001
+ software, news and copy editor for Personal Computer Magazine.
1983 - 1996
+ writer and translator of books and magazine articles about the Commodore 64, Atari ST, programming in assembly, Basic and C, PC software, the internet, networking, privacy and security in various magazines.
+ freelance copywriter for direct marketing agencies (general purpose) and CC-publications (ICT related).